有奖纠错
| 划词

Esa situación ha constituido un duro golpe para la economía palestina.

这些条件严重打击了勒斯坦经济。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no reconocen la declaración de independencia de Palestina.

美国不勒斯坦独立宣言。

评价该例句:好评差评指正

La tragedia palestina se ha convertido en una tragedia para la conciencia humana.

勒斯坦不幸已成为人类良知不幸。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.

显然,勒斯坦民族斗争仍然面临着严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.

勒斯坦城镇和村庄面临严重供应问题。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue empeñado en poner fin a la lucha palestina.

以色列继续阻止勒斯坦人民斗争。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.

第二,坦率地讲,该代表团发言和立场勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

勒斯坦人民经济局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General es el último bastión de esperanza del pueblo palestino.

勒斯坦人民最终希望所在。

评价该例句:好评差评指正

Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.

勒斯坦人民自决权也被剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Queremos paz en Palestina y no una Palestina dividida.

我们要勒斯坦和平,而不支离破碎勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.

以色列对勒斯坦人民进攻还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Se intensificaron los ataques con cohetes y morteros por los militantes palestinos.

勒斯坦民兵火箭和迫击炮攻击加强了。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.

美国对“勒斯坦人民自决权”没有异议。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, quisiera destacar algunos aspectos específicos de la cuestión de Palestina.

今天,我想强调勒斯坦问题一些具体方面。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone una gran carga sobre el estado sicológico de las mujeres palestinas.

这给勒斯坦妇女心理状态造成巨负担。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el territorio palestino ocupado siguió afectando negativamente la salud de los refugiados.

被占领勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

评价该例句:好评差评指正

Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.

支持波多黎各人民和勒斯坦人民自决权利。

评价该例句:好评差评指正

África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.

“非洲还重申它支持勒斯坦人民自决权。

评价该例句:好评差评指正

Durante casi 40 años, representó las aspiraciones nacionales del pueblo palestino.

近40年来,他代表了勒斯坦人民民族愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


想入非非, 想说服他是徒劳的, 想通, 想头, 想望, 想问题, 想象, 想象不到的困难, 想象的, 想象力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Pero es un nombre toponímico referente a la ciudad de Belén en Palestina.

但这是一个巴勒斯坦伯利恒市。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.

暴力事件仍继续,巴勒斯坦犹太人定居点仍继续增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦人道主义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Abbas es el titular de la autoridad palestina en Cisjordania que perdió el control de Gaza frente a Hamas.

阿巴斯是约旦河西岸巴勒斯坦权力机构领导人, 加沙控制权被哈马斯夺走。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Restricciones de movimiento, de acceso a agua, represión y marginación son sólo algunas de las armas israelíes contra los palestinos.

限制其行动、限制用水、进行镇压和边缘化只是以色列针对巴勒斯坦部分手段。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El Secretario General habló de los agravios del pueblo palestino, pero entonces dijo que no pueden justificar los atroces ataques de Hamás.

秘书长谈到了巴勒斯坦人民不满,但随后表示, 他们不能为哈马斯残暴袭击辩护。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por la otra parte, los judíos que quedaron en territorio árabe fueron igualmente expulsados, incluidas algunas comunidades judías establecidas en Palestina desde hacía siglos.

另一方面,居住阿拉伯领土犹太人也同样遭到了驱赶,包括几个世纪前就定居巴勒斯坦犹太人族群。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues organizando asentamientos judíos en territorio palestino, de forma que Israel ha ido poco a poco hasta nuestros días colonizando y sembrando de judíos el suelo palestino.

通过巴勒斯坦上建立犹太人定居点,以色列逐渐巴勒斯坦上进行殖民,直至今天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Estados Unidos y Rusia han comparecido este martes ante la Corte Internacional de Justicia que está examinando las consecuencias de la ocupación israelí de los territorios palestinos.

美国和俄罗斯周二国际法院出庭,该法院查以色列占领巴勒斯坦领土后果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

" Los agravios del pueblo palestino no pueden justificar los atroces ataques de Hamás y esos atroces ataques no pueden justificar el castigo colectivo del pueblo palestino" .

巴勒斯坦人民不满不能成为哈马斯令人发袭击理由,这些令人发袭击也不能成为对巴勒斯坦人民集体惩罚理由。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los judíos de Palestina, que en 1882 suponían el 8% de la población y que crecieron hasta el 16,9% en 1931, pasaron a representar el 28,1% en 1936.

巴勒斯坦犹太人1882年占总人口8%,1931年增至16.9%,到1936年上升到28.1%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

UNICEF dijo que la última cifra del Ministerio de Salud palestino indica que 447 niños de Gaza han muerto, pero es probable que la cifra real sea mucho mayor.

联合国儿童基金会表示, 巴勒斯坦卫生部最新数据显示, 已有 447 加沙儿童死亡,但实际数字可能要高得多。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Creo que lo que pasó es que recordaron las celebraciones después del 11 de septiembre en los territorios palestinos y de alguna forma los trasladaron mentalmente a Nueva Jersey.

- 我认为发生事情是,他们记得911日之后巴勒斯坦领土上庆祝活动,并以某种方式精神上将他们转移到新泽西州。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En respuesta a la carta de Arafat, Israel reconoció al OLP como legítimo representante del pueblo palestino, dando inicio a los Acuerdos de Oslo y a la Autoridad Nacional Palestina.

作为对阿拉法特公函回应,以色列承认巴解组织是巴勒斯坦人民合法代表,并发起奥斯陆协议,建立巴勒斯坦民族权力机构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

Y las autoridades de Israel, pero también las de los territorios palestinos, violan los derechos de los activistas y defensores, según un informe de una comisión independiente de la ONU.

根据一个独立联合国委员会一份报告,以色列当局以及巴勒斯坦领土上当局侵犯了活动人士和维权者权利。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, los atentados del Irgún habían hecho cambiar a Churchill de opinión sobre los judíos y limitó las inmigraciones a Palestina, aunque bueno, muchas se produjeron de forma clandestina.

然而,伊尔贡轰炸事件改变了丘吉尔对犹太人看法,他限制了向巴勒斯坦移民,尽管有许多迁徙行动转入到下。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

El informe concluye que las autoridades israelíes cometen la mayoría de las violaciones con el objetivo de garantizar y consagrar su ocupación permanente a expensas de los derechos del pueblo palestino.

报告得出结论认为,以色列当局犯下大部分侵权行为旨以牺牲巴勒斯坦人民权利为代价来保障和维护其永久占领。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9合集

Nació en Polonia el 2 de agosto de 1923 con el nombre de Szymon Perski y en 1934 emigró con su familia a la Palestina bajo Mandato Británico, donde ya se encontraba su padre.

1.- 他于 1923 年 8 2 日以 Szymon Perski 义出生波兰,并于 1934 年与家人一起移民到英国委任统治下巴勒斯坦,他父亲已经那里。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues dos días después de la independencia de Israel, los árabes palestinos, apoyados por la recién creada Liga Árabe compuesta por Egipto, Siria, Líbano, Arabia Saudí y Transjordania, declararon la guerra al recién creado Estado de Israel.

以色列独立两天后,巴勒斯坦阿拉伯人新成立阿拉伯联盟支持下(该联盟由埃及、叙利亚、黎巴嫩、沙特阿拉伯和外约旦组成),向新成立以色列国宣战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La mayoría de ellos se refugian en instalaciones de la Agencia de las Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos, los cuales se encuentran congestionados, lo que expone a los refugiados a un acceso extremadamente deficiente a instalaciones higiénicas.

他们中大多数人联合国巴勒斯坦难民署设施中避难,这些设施人满为患,使难民很难获得卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


向…招手, 向报社投稿, 向北, 向北方, 向背, 向导, 向地性, 向电性, 向东的, 向东地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接