有奖纠错
| 划词

Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.

我们与孩子们一起参观了马厩。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.

根据各州和物质能力,每月为收养家庭支付款额从100至5,250可兑换马克不等。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.

举例来说,如果能够在满足进入债要求方面获得帮助,则即使信用良好当局都会受益。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, esta oficina facilita la coordinación entre los gobiernos estatales y municipales, con el fin de promover un desarrollo regional integral que impulse el crecimiento económico equitativo a lo largo del país.

它还有助于国家与之间协调,着眼于促进在全国范围内推动平衡经济增长、全方位地区发展。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de COMPRANET ha permitido estandarizar el proceso de contrataciones de más de 4.000 unidades compradoras y de obra pública, tanto de la Administración Pública Federal como de los gobiernos estatales y municipales.

联邦公共管理机构及各州和4 000多个采购和公共工程单位,其约程序标准化通过COMPRANET系统已成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 1.300.000 refugiados palestinos residentes en 58 campamentos de las cinco zonas del Organismo, que representaban el 30% del total de la población refugiada inscrita, recibieron servicios de salud ambiental proporcionados por el OOPS en colaboración con las municipalidades locales.

大约有130万巴勒斯坦难民居住在工程处五个作业区58个难民营内,占登记总难民人口30%,他们获益于近东救济工程处与当地合作提供环境卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

La Dirección General de Vinculación Cultural y Ciudadanización (DGVCyC) se encarga de vincular a los Estados de la República Mexicana con la Federación en materia cultural, mediante programas de colaboración entre los gobiernos federal, estatal y municipal, con la participación organizada de la sociedad en su diseño e instrumentación.

文化联系和公民参与局负责通过联邦、州和合作项目推动墨西哥共和国各州与联邦文化联系,还有在其计划和协调安排下有组织社会参与。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Presidente Lula creó el Ministerio de las Ciudades para desarrollar una política nacional integrada, sustentada en los lineamientos de la Conferencia Nacional de las Ciudades, la sociedad civil, el sector privado y los gobiernos municipales, y para hacer frente a los problemas de vivienda, agua y saneamiento, y planificación y movilidad urbana.

卢拉总统已经建立了城部,以便根据全国城会议、民间社会、私有部门和提出指导方针制定一项综合国策,负责处理住房、水和卫生、城人口流动和规划等问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el artículo 3-B dispone que los gobiernos estatales deberán crear sitios específicos de Internet para publicar, con arreglo a los acuerdos permanentes en vigor, información relativa a los procesos de adjudicación utilizados por municipios con menos de 100.000 habitantes y que no cuenten con los recursos técnicos y financieros necesarios para cumplir el artículo 3-A.

第3-B条进一步规定,各州应当根据长期协议设立特定互联网站址,用于与下列所进行采购有关信息发布:居民数量不到10万,且不拥有遵守第3-A条所必需技术或财资源

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Representantes después de analizar el informe de la Dirección Técnica y los estudios presentados por los trabajadores y los patrones, dicta durante el mes de diciembre y antes del último día hábil del mismo mes, resolución en la que fija los salarios mínimos generales y profesionales y la integración municipal de las áreas geográficas a efecto de aplicación de dichos salarios.

在12月,代表理事会最迟应于该月最后一个工作日,在分析完技术办公室报告及工人和雇主提交研究报告之后,公布一般性和行业性最低工资决定,并公布不同地理区域为执行这些工资所应进行调整。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de Acción Nacional para el Empleo y el Plan Nacional de Acción sobre Integración Social —elaborados junto con las autoridades regionales y municipales para cumplir la exigencia de la Unión Europea de presentar informes trienales sobre las estrategias nacionales en el marco de las pertinentes estrategias europeas— son dos de los documentos de política más importantes adoptados por Italia en los últimos años.

《国家就业行动计划》和《国家社会包容行动计划》是与各个大区联合制定,旨在达到欧盟在其相关战略框架内每三年提交一次国家战略报告要求。 这两项行动计划是意大利近年来通过两个最重要策文件。

评价该例句:好评差评指正

Actividades derivadas de estos programas son: 1) Impulsar la vinculación a través de la firma de Convenios de coordinación entre la STPS y ayuntamientos, para la detección de emprendedores y apoyo en trámites municipales a proyectos productivos para el autoempleo formal; 2) impulsar la vinculación a través de la firma de convenios con los sectores productivos que participan en el Consejo Estatal para el Diálogo; 3) preparación y entrega de manuales para la formalización y desarrollo de proyectos productivos para el autoempleo; 4) difusión de derechos laborales en lenguas indígenas.

根据这些计划开展活动包括:(1)通过签订合作协议促进劳工和社会福利部与各联系,以进行企业主鉴定和支持为推动正式自营职业而进行生产性项目;(2)通过签订协议促进与参加国家对话委员会生产部门联系;(3)为自营职业生产性计划最终确定和执行编写和发放手册;(4)用土著语言宣传有关劳动权利信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, , 筋斗, 筋骨, 筋节, 筋疲力竭的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es otra forma de llamar al ayuntamiento.

这是大楼另一个名字。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El comienzo de San Fermín lo marca el chupinazo, desde el balcón del ayuntamiento de Pamplona.

圣费尔明节以chupinazo作为开始标志,它从潘普洛阳台上发射。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que los municipios de este país tienen funciones que se asemejan a las de los estados federales.

事实上,这个国家职能与联邦各州职能类似。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hizo lugar a la presentación de un grupo de legisladores de la izquierda contra el Gobierno de la Ciudad.

它引起了一群反对左翼立法者发言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los otros investigaron acerca de cómo podrían mejorar la seguridad y qué trámites se requerían para solicitar el apoyo del municipio.

其他人调查了他们如何才能提高安全性,以及需要什么程序才能请支持。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Toda la gente se reúne por la mañana en la plaza del ayuntamiento, a las 12 salen al balcón y se dan la bienvenida a las fiestas.

那天早上所有人都聚集在广场上,到了12点,所以人都会到阳台上以欢迎节日到来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Aumentó el subte: la suba de 8,1% se dio en el marco de un acuerdo de precios escalonados que fue aprobado por el gobierno de la Ciudad en febrero de este año.

地铁价格上涨:8.1%上涨发生在今年2月批准分级价格协议框架内。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年11月合集

Ahora en su quinto año, y celebrado en frente del Ayuntamiento bajo el lema " Happy Sharing, Kimjang Day" , el festival también incluye muchas otras actividades culinarias como la comida hecha por maestros.

今年是第五届, 以“快乐分享,泡菜日” 为主题,在前举行庆典还包括许多其他烹饪活动, 例如教师制作食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧急呼救, 紧急降落, 紧急情况, 紧接的, 紧接着, 紧紧, 紧紧缠住, 紧紧缠住的, 紧紧抓住, 紧勒喉咙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接