El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师耐心的教他的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es lo que nos pasa también a los artesanos.
们工匠也是一样。
Dicen que es un maestro muy estricto.
听说那里有一位非常严格。
Nadie tendría ya que mendigar a maestros soberbios.
再也不用苦苦哀求那些高傲的制陶了。
Un buen churrero jamás cometería el crimen de darte churros fríos.
一个好的吉事果绝不会犯让你冷吉事果的罪过。
Y que tampoco puede desposarse con un simple ceramista.
“还有,她也不可能嫁给一个只会做陶制品的。”
¡Figuraos cómo se quedaría el bueno de maese Cereza!
诸位想象一下吧,樱桃这位善良的老头儿该是多么惊啊!
Vagabundeó y entró en casa de una maestra a trabajar, pero la comida no le hacía demasiado feliz.
他来到本行一位大家,但那里的伙食不是很好。
Esta vez maese Cereza se desmayó del susto.
可怜的樱桃这一回活像着了雷打,扑通一声倒了下来。
¡Las piernas! Sabrá usted, maese Antonio, que he venido para pedirle un favor.
" 是的腿把带来了呗!您知道,安东尼奥,是来求您给帮个忙的。"
Los ojos del hornero se abrieron como platos ante el pan de trigo, y luego se cerraron formando unas inescrutables rendijas.
烤炉房里的们看着一块块饱满的面团送进炉里,眼睛睁得像大圆盘似的。
Cuando los churros están prontos, el churrero los pesca con una espumadera y los coloca en una fuente listos para ser consumidos.
当吉事果准备好时,用漏网捞起,放在一个盘子里准备食用。
En esto les dio voces maese Nicolás que esperasen un poco; que querían detenerse a beber en una fontecilla que allí estaba.
这时,尼古拉斯叫他们等一等,大家想在一股清泉那儿喝点水。
A la izquierda del jardín estaban las escuelas, los talleres de todo, con una población profusa de novicias y maestras de artesanías.
花园左边是学校, 各种作坊, 那里有众多女手工艺和徒弟。
Te los van a servir en un cucurucho de papel y el churrero probablemente te pregunte si quieres azúcar encima de los churros.
他们将会用纸筒为你端上来,炸吉事果很可能会问你是否要在上面撒糖。
Ayude Dios con lo suyo a cada uno, señor maese Pedro, y caminemos todos con pie llano y con intención sana.
上帝会保佑各方,佩德罗,咱们还是都踏踏实实地过好自己的日子吧。
En la planta baja, abierta a la calle, se encontraba el taller, y en los dos pisos superiores vivían el maestro y su familia.
一楼邻近街道旁的是工场,二楼和三楼则是和家人的居住空间。
Al terminar la batalla maese Antonio se encontró con dos arañazos más en la nariz, y Gepeto con dos botones menos en el chaleco.
等到这一架打完,安东尼奥的鼻子多了两道抓伤,另一位的背心却少了两颗钮子。
Una vez en el restaurante, el picero coge la salsa de tomate con una cuchara y la extiende por toda la masa de la pizza.
一旦到达餐厅,面团用勺子将番茄酱铺在整个比萨面团上。
Ya llegan cerca -respondió el todo camuza-; sino que yo me he adelantado, a saber si hay posada.
“已经很近了,”佩德罗说,“先来一步,看有没有房间。”
Así es -dijo don Quijote-; pero hasta ahora yo no sé que tenga nada vuestro, maese Pedro.
“是这样。”唐吉诃德说,“不过,到现在仍不明白,和您有什么关系,佩德罗。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释