También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“武器”上已经达成共识。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理武器问题上,以色列遵循若干原则。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有武器具备这种特性和引起这种关注。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同武器领域各项建立信任措施。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
武器扩散也是一个令我国关切严重问题。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
武器领域也应该得到我们分注并值得我们作出一致努力。
Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.
在《特定武器公约》框架内,法国也坚持了这一立场。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代团已经所,我们将非赞同一项关于武器项目。
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及武器。
Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.
《特定武器公约》缔约国政府专家小组工作报告。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑武器非法扩散造成威胁。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议武器平衡和军备控制问题。
La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.
国际社会不应放松打击非法贩运武器活动努力。
Ese sería un instrumento vital que extendería el imperio del derecho internacional en materia de armas convencionales.
这将是一个重要手段,在武器方面实行国际法则。
El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al grupo 4, “Armas convencionales”.
主席(以英语发言):我们接下来审议第4组“武器”。
Los Estados Unidos han ratificado la CAC y dos de sus protocolos (los Protocolos I y II).
美国批准了《武器公约》及其两项议定书(第一号和第二号议定书)。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我们支持《国际武器登记册》,我发言将是不完整。
El segundo tema se titula “Medidas prácticas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales”.
第二个题为“武器领域内切合实际建立信任措施”。
Los Estados miembros intercambian así, en particular, información sobre todas las cuestiones relativas a las exportaciones de armas convencionales.
特别是,成员国要就与武器出口有关所有问题交换信息。
El Pakistán seguirá promoviendo un régimen de moderación en materia de armas nucleares y convencionales en el Asia meridional.
巴基斯坦将继续在南亚促进核武器和武器限制制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释