Por consiguiente, cualquier autorización para adoptar medidas preventivas -que esencialmente están basadas en intenciones percibidas más que en hechos objetivos, y son, de hecho, una manifestación del intervencionismo y de las tendencias bélicas del pasado- es una contradicción flagrante a los propios cimientos de las Naciones Unidas y a la letra y al espíritu de su Carta.
因此,对采取先发制人措施做法任何——种措施基本上以推测对方意图而不以客观事实为基础,并实际上过去时涉主义和好战倾向在当体现——公然违反了联合国存在基础本身,以及联合国《宪章》文字和精神。