有奖纠错
| 划词

Esto sería el complemento de su felicidad.

这将弥补幸福。

评价该例句:好评差评指正

Hace lo posible por reparar su falta.

他尽力弥补自己过失。

评价该例句:好评差评指正

Exigió la reparación de los perjuicios causados.

他要求弥补所造成损害。

评价该例句:好评差评指正

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调机制弥补这些空

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

已经针对失学时间制定了教育弥补计划。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.

我想就如何来弥补这些欠谈一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同策略来弥补损失力。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视弥补目前存在制度差距先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面是很重要

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.

妇女发展部正在会同各有关部门努力确保弥补这一

评价该例句:好评差评指正

Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).

弥补这个起草方面问题,有代表团建议在(c)项中不提及“官员”。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.

全球一级合作应当得到区域合作补充,以便弥补数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.

因此应当迅速制定出一项任择议定书草案以弥补《公约》不足。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.

还需要提供更多资源,弥补估计约2200万美元差额。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

我们必须弥补这些领域中任何拖延,以便更好地应付未来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.

我们需要奠定某些基础,而我们在执行过程中也需要弥补一些欠

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.

该委员会建议,在钻探到湖中之前,应弥补评估中一些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.

在这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面现有差额。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.

危地马拉支持联合国努力建立国际复原平台,以弥补这些不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gargal, garganchón, garganta, gargantada, gargantear, garganteo, gargantilla, gargantón, gárgara, gargarear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Bien! Con esto compenso que reprobé todas las materias.

好的!有这个,我挂的科目都可以

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La verdad es que está muy bonita, está muy a gusto y creo que la vista lo compensa todo.

这里非常漂亮,也很舒适,我觉得风景可以一切。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya. - Eres guapo, pero no lo suficiente para que me compense una bronca de doña Ángela.

好吧 - 你的确很帅 但是还没帅到能我被安吉拉夫人训斥后的伤痛呢。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Intenta compensarlo mascando chicle todo el tiempo.

尝试通过一直嚼口香糖来

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Lou y Rex necesitan ayuda para hacer las paces.

卢和雷克斯需要帮助来损失。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

以Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡的沟通技巧这一点。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por supuesto, estoy decidida a ser más buena en otras cosas en compensación por esto.

当然,我决心在其他方做得更好来这一点。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Pues lo que te quita por un lado te lo compensa por otro.

好吧,它一方从你身上夺走什么,另一方你的不足。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, a mi hermano le encanta, así que bueno, el compensa lo que yo no como.

- 嗯,我哥哥很喜欢,很好,他我不吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ingenieros de principios de 1800 propusieron numerosos planes para atravesar la brecha de 33 kilómetros.

1800 年代初,工程师们提出许多计划来 33 公里的差距。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sistema era menos preciso en qué hacer a continuación pero recuperaba con creces el tiempo ejecutando tareas.

该系统对于下一步该做什么不太准确,但通过运行任务来时间。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.

之后,美国邮政总局巳相当于从美国纳税人里借数百亿美元亏损。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si regresaba a casa porque no me gustaba, jamás volvería a marcharme y me aplicaría doblemente para recuperar el tiempo perdido.

如果我回家后觉得自己并不喜欢我就会加倍努力我所浪费的时间。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Eran escasas las diversiones de nuestra edad y todo se compensaba con ir al cine y ver grandes películas.

我们这个时代的娱乐活动很少,一切都可以通过去电影院和看彩电影来

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Si por lo que sea no estás de acuerdo con que ganáis una pasta, pero te compensa con otras dietas, ¿no?

如果出于某种原因你不同意自己赚一大笔钱,但它可以通过其他饮食来, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su señoría, es Napoleón Bonaparte, el tirano que invadió casi toda Europa para compensar su inseguridad personal debido a su baja estatura.

尊敬的阁下,这是拿破仑·波拿巴,这位暴君入侵几乎整个欧洲,以由于身材矮小而带来的个人不安全感。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dígolo porque esa bestezuela podrá suplir ahora la falta de Rocinante, llevándome a mí desde aquí a algún castillo donde sea curado de mis feridas.

“我这样讲是因为这头驴现在可以罗西南多的空缺。它可以驮我到某个城堡去,治治我的伤。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En lugar de arreglar las brechas que identifican las pruebas, los estudiantes son empujados hacia adelante en el sistema escolar con malos resultados y malas calificaciones.

学生并没有考试所发现的差距,而是在学校系统中以糟糕的成绩和成绩被推向前进。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por tanto, para funcionar de la mejor manera durante todo el día, es importante reponer toda la energía y esa ausencia de nutrición que se produce por la noche.

因此,要让身体在一整天里更好地运转,充能量,夜间的营养缺乏是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Al presentar esta iniciativa, ha aportado la visión china para subsanar el déficit de paz de la humanidad y proporcionado propuesta china para responder a los desafíos de seguridad internacionales.

人类和平赤字贡献中国智慧,为应对国际安全挑战提供中国方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gariofilea, gariogilea, garita, garitero, garito, garitón, garla, garlador, garlancha, garlanchín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接