有奖纠错
| 划词

¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.

当心个站台多。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.

当心别把玻璃器皿打破。

评价该例句:好评差评指正

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

一过程中,我们特别希望当心作方案中强加各种限制性条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desemborrachar, desemborracharse, desemboscarse, desembotar, desembozar, desembozo, desembragar, desembravecer, desembrazar, desembriagar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Y anden con los ojos muy abiertos, por si viene el gato.

还得张大眼睛当心猫儿。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Pero era muy difícil ser cauteloso en aquellos momentos.

在这种时候,即使你要当心,也很难办到。

评价该例句:好评差评指正
与海

–Ten cuidado, no vayas a tenerles miedo también a los Rojos de Cincinnati y a los White Sox de Chicago.

当心点,要然连辛辛那提红队和芝加哥白短袜队,你都要担心啦。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

No le falta más que un poco de viveza, y eso si se casa juiciosamente, su mujer se lo enseñará.

他没有任何缺点,只稍欠活泼;关于这一点,只要他结婚结得当心一些,娶个好太太,他也许会让她给教好的。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Y nunca tuvieron problemas con ella, hasta que un día la abeja picó al conejo por error, y éste sufrió tanto que no quería perdonarla.

且所有对这条法律都没有异议,直到有一天蜜蜂当心蛰了兔子,兔子很痛苦所以他想原谅蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Pinki estaba muy contento con su nueva tarea en la granja: vigilar por si se acerca el lobo, y avisar a los demás animales.

Pinki 对他在农场的新任务非常满意:当心狼的接近,并警告其他动物。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

––Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte sólo porque se te haya advertido que no lo hicieses; y por eso, me atrevo a hablarte abiertamente.

“你是个非常懂事的孩子,丽萃,你至于因为你谈恋爱要当心,你就偏偏要谈;因此我才敢向你说个明白。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Durante el día, la niña se quedaba sola, y los buenos enanitos le advirtieron: - Guárdate de tu madrastra, que no tardará en saber que estás aquí.

白天女孩一个在屋子里,善良的小矮提醒她:“要当心你的继母,她很快就会发现你在这里。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Vino el médico y examinó a la paciente, declarando, como era de suponer, que había cogido un fuerte resfriado y que debían hacer todo lo posible por cuidarla.

医生来检查了病的症状,说她是重伤风(其实这也是可想而知的),他嘱咐她们要尽力当心

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Se propuso tener especial cuidado en que no se le escapase ninguna señal de admiración ni nada que pudiera hacer creer a Elizabeth que tuviera ninguna influencia en su felicidad.

他灵机一动,决定叫自己特别当心些,目前决要流露出对她有什么爱慕的意思… … ─一点儿形迹也要流露出来,免得她存非份之想,就此要操纵我达西的终身幸福。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tan sencillo como añadir unas gotas de agua y remover hasta tener una consistencia que nos permita decorar, mucho cuidado porque si os pasáis de agua estropearéis el chocolate, así que es mejor ir poco a poco, 2-3 gotas y mezclamos.

非常简单,只要加几滴水搅拌,让巧克力稍微硬一些好让我们做装饰即可,一定要非常当心,因为如果加了量的水,巧克力可能就毁了。所以最好慢慢来,2-3滴然后搅拌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desemejar, desemejarse, desempacar, desempachar, desempacharse, desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接