En algunos casos, los objetivos se fijan en el 50%, lo que es un nivel muy bajo.
有些地方具体目标定为50%,这是一个很低水平。
Las actividades de investigación realizadas en los laboratorios del Centro se dedican principalmente a desarrollar tecnologías innovadoras, inocuas para el medio ambiente, como las encaminadas al mejoramiento de cultivos con muy escasas posibilidades de intercambio genético horizontal.
心各实验室进行研究活动侧重于开发有利环境创新技术,如基因横向流动可能性很低下改良作物技术。
Las entrevistas que tuvieron lugar para la preparación del presente informe confirmaron que el actual nivel de coordinación y de información compartida por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas todavía es bajo, y queda aún mucho por hacer.
编写本报告期间所作访谈确认,联合国系统各组织之间协调和信息分享实际水平仍然很低,还有很大改进余地。
La deflación y la gran liquidez debidas a la política monetaria menos restrictiva de los gobiernos centrales han reducido los tipos de interés del mercado hasta tal punto que los mercados de renta fija ya no ofrecen el rendimiento del pasado.
央政府采取宽松货币政策造成通货紧缩和大量流动资金,使市场利率达到很低程度,投资者无法再享有固定收入市场以前所提供较高收益。
Para que se entienda mejor la cuestión del acceso al crédito, cabe aclarar que algunas mujeres, por falta de documentación, no pueden obtener préstamos bancarios y reciben en cambio financiación del Gobierno a tipos bajos de interés del orden de un 5%.
作为对获得信贷问题进一步澄清,应该说明是,由于缺少文件,一些没有资格获得银行贷款,结果获得政府划拨利率为很低5%基金。
Algunos estudios indicaban que la tasa de utilización de las preferencias comerciales por los PMA era muy baja y a veces cero, y deberían facilitarse a los PMA medidas complementarias para que pudieran reforzar su capacidad de exportación y producción y diversificar sus exportaciones.
一些研究表明,最不发达国家对贸易优惠措施利用率是很低,甚至为零,所以应该为最不发达国家采取附带措施,帮助它们强化其出口和生产能力,使其出口多样化。
El Organismo no tiene capacidad suficiente para satisfacer las crecientes necesidades de los refugiados más vulnerables, tanto en lo que se refiere al gran número de personas que se encuentran por debajo del umbral de pobreza pero no reciben ayuda como a las prestaciones.
工程处能力不足,无法满足大多数处于最弱势地位难民不断增长需要,这指是生活贫困线以下,却得不到援助广大难民以及所享受福利水平很低难民。
El Sr. Rowden recomendó que se examinara la definición operativa de "políticas macroeconómicas racionales" usada por el FMI, en particular como se define en su compendio sobre los PRSP, en que se afirma que la inflación no debe sobrepasar un nivel correspondiente a los primeros dígitos.
Rowden先生建议对货币基金组织使用“良好宏观经济政策”操作定义进行审查,特别是其减贫战略文件原始资料定义,其说,通货膨胀必须是很低一位数。
Ahora bien, el exceso de celo por parte de los entes normativos para reducir aún más las bajas tasas de inflación puede dar lugar a tasas de interés altas que desalienten la inversión y reduzcan la demanda total, y esto puede afectar a los balances del sector privado.
然而,决策者如太积极降低已经很低通货膨胀率,则会导致利率上升,打击投资积极性和压缩总需求,这可能对私营部门收支产生影响。
Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.
体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低成本古巴生产或美国获得,但目前第三个国采购,使成本增加超过50%。
Tras pensar en aumentar su presencia en las provincias meridionales y orientales, los organismos de las Naciones Unidas, al igual que muchos otros organismos internacionales y nacionales, se han visto obligados una y otra vez a actuar con mucha discreción, lo cual evidentemente repercute en la cantidad y en la calidad de los proyectos de reconstrucción en estas regiones.
计划增加南方和东部各省存之后,联合国机构同许多其他国际和国家机构一样,被迫再次保持很低姿态;这当然对这些地区重建项目数量和质量产生了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Éstos detectan las larguísimas longitudes de onda y bajas frecuencias de las ondas sonoras generadas por tormentas, glaciares, erupciones volcánicas, impactos de meteoros, lanzamiento de cohetes, desastres de transbordadores, y sí, explosiones nucleares.
这些检测到是风暴,冰川、山喷发、流星撞击,箭发射,航天飞机失事时产生波长很长、频率很波,当然,还有核爆炸。