有奖纠错
| 划词

Esa es una tarea aburrida.

那是事情.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


支数, 支腕杖, 支吾, 支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero puedes creer que no quiero molestarte, por supuesto.

可是我不想让你心烦。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Estaba tan contrariado, que se olvidó de darle la comida al gato.

心烦,甚至忘了给猫咪喂食。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo él sabía entonces que su aturdido corazón estaba condenado para siempre a la incertidumbre.

那时只有他一个人知道,他心烦,永远失去了信心。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Acabo de volver, y no he podido almorzar de lo mucho que me ha trastornado esta experiencia.

我刚刚回来,连午饭都吃不下,这次实验搅得我心烦

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El estaba tan contrariado con la demora de María, que no pudo concentrarse en la suertes más simples.

他因为玛利亚迟迟不来而心烦,连最简单的手法都无法集中注意

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las familias con niños pequeños llegan angustiadas y desorientadas.

有小孩的家庭抵达时心烦、迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para conseguir el amor de sus padres y evitar que se molesten, se vuelve obediente.

为了赢得父母的爱,避免心烦,他变得听话。

评价该例句:好评差评指正
中的爱情

Él estuvo distraído y se echó encima la salsa del pollo.

心烦,把鸡酱洒到了自己身上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana se hubo ido, Marilla realizó sus labores vespertinas con la mente turbada.

安妮走后,玛丽拉心烦地做晚间的家务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero habrás oído de algún conocido preocupado o molesto que crujir las articulaciones produce artritis.

但您可能从一位忧心忡忡或心烦的熟人那里听说,关节破裂会导致关节炎。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.

四周只能听到狗吠声,这吠声让唐吉诃德感到刺耳,让桑乔感到心烦

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y yo noté que había dejado de sonreír y que su regocijo del día anterior se había transformado en una seriedad laxa y tediosa.

我发上已经没了微笑,头一天的快乐变成了一松松垮垮地严肃,有点儿心烦

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto fue, como pensaba, una explosión de sus emociones, aún alteradas por la sensación de pérdida, que había rebasado los límites de su autoridad hacia mí.

我觉得,这是因为沉船的损失使他心烦,想在我身上泄愤。其实,他根本没有权利对我大发脾气。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo que había descubierto hoy sobre su hermano habría preocupado a cualquiera, y como Peter era el único familiar que le quedaba en el mundo, Katherine se sentía especialmente molesta al pensar que le había estado ocultando secretos.

今天听到的有关哥哥的事情也 许会给所有人带来麻烦, 可彼得是家族中惟一在世的亲人, 凯瑟琳一想到他对自己还有所隐瞒就觉得心烦

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién pudiera decir ahora los sobresaltos que me dio el corazón mientras allí estuve, los pensamientos que me ocurrieron, las consideraciones que hice, que fueron tantas y tales, que ni se pueden decir, ni aun es bien que se digan?

我当时心跳得厉害,而且心烦。那种情况简直没法形容,也最好别去形容。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Pero la belleza de las flores blancas le turbaba, y su esencia fue dulce a su olfato; y otras palabras vinieron a sus labios, y no habló de la ira de Dios, sino del Dios cuyo nombre es Amor.

但是那些白花的美使他心烦,花儿的气味在鼻子里闻起来好香,而另外一句话走进了他的嘴唇,他讲述的不是上帝的愤怒,却是那个叫做“爱”的上帝。

评价该例句:好评差评指正
中的爱情

Ella siguió pensando en él hasta el amanecer, convencida por fin de su amor, y a medida que el anís la abandonaba en oleadas lentas la iba invadiendo la zozobra de que él se hubiera disgustado y no volviera nunca.

一直想着他,直到黎明,终于相信了他的爱,当茴香慢慢地离开时,感到焦虑,担心他已经心烦,再也不会回来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只得, 只读存储器, 只顾, 只管, 只好, 只好另想办法, 只好作罢, 只可意会,不可言传, 只身, 只身独往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接