El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.
家庭医生给我一让我拿着去看专家。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾是呼吸系统疾、链球菌造成的咽炎、结膜炎、寒和副寒、毒性肝炎、皮肤、贫血、高血压、供血性、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
Muchas enfermedades registradas, tomadas en conjunto, aumentan el nivel de los días de trabajo perdidos por la situación en el trabajo -enfermedades respiratorias, hipertensión, cardiopatías isquémicas y enfermedades del sistema locomotor-.
许多登记疾合在一起,使与工作件相关的工作日损失增加,这些疾包括呼吸系统疾、高血压、缺血性和运动系统疾。
El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.
如果发现胎儿患先天器质性、多发器质性,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有,则中断妊娠。
La producción de productos más seguros y más resistentes a las enfermedades y la aplicación de la biotecnología a la producción de “alimentos funcionales”, que reducen los niveles de azúcar en la sangre y el riesgo de enfermedades cardíacas, es otra área prometedora.
另一大有希望的领域是生产更安全、抗能力更强的产品,以及应用生物技术生产降低血糖量并降低危险的“功能食品”。
En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.
在南卡罗来纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于和癌症,这两种疾都与电离辐射有关。
La prestación de servicios médicos en la Franja de Gaza, en particular la atención médica en especialidades como la cardiología, la pediatría, la ginecología y la oftalmología, también se vio afectada durante el período del que se informa, puesto que el personal médico y los trabajadores sanitarios con frecuencia no podían llegar a sus centros de salud, lo que ocasionó la pérdida de 2.528 días de trabajo.
在本报告所述期间,加沙地带的医疗服务,特别是科、儿科、妇科和眼科等专门医疗服务的提供也因医务人员和保健人员无法到达其医疗中而受到影响。
Por lo que respecta a las enfermedades respiratorias agudas y al asma, la faringitis estreptocócica, la conjuntivitis, las enfermedades cutáneas, la cardiopatía isquémica y el ictus, el Grupo observa que, aunque esas enfermedades pueden estar asociadas a la contaminación atmosférica, el Irán no tuvo en cuenta otras posibles causas, por ejemplo el crecimiento demográfico, las tendencias subyacentes en las tasas de enfermedades, los cambios de los modos de vida y de las costumbres y el aumento de los niveles de contaminación atmosférica como consecuencia del desarrollo económico e industrial.
关于重症呼吸系统疾、哮喘、链球菌造成的咽炎、结膜炎、皮肤、缺血性以及中风,小组注意到,虽然这些疾可能与空气污染有联系,但伊朗未考虑其他可能的原因,例如人口增长、发率的潜在趋势、生活方式和习惯的变化,经济和工业发展使空气污染程度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。