Se me ha olvidado cerrar la puerta.
忘记关门了。
No te olvides de escribir los signos de puntuación.
你别忘记写标点符。
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
不能忘记先烈功绩.
Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.
忘记那些令人印象深刻回忆是困难。
No debemos olvidarnos de las proyección es de la revolución socialista.
不能忘记社主义革命宗旨.
¡No nos olvidemos de nuestro idioma!
请不要忘记语言!
El pueblo de Irlanda no olvida su odisea.
爱尔兰人民没有忘记痛苦。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
永远不应该忘记战争代价。
No debe olvidarse la función de las organizaciones no gubernamentales.
人不忘记非政府组织作用。
Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.
但是,现在似乎忘记了一切。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
不应该忘记,绝对权力容易腐败。
Estas salas nunca deben olvidar sus nombres.
这里堂永远不能忘记他名字。
En estos momentos, es fundamental no perder de vista el objetivo general.
此时,不忘记这个全面目标是至关重要。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Los Estados Unidos nunca olvidarán que fueron generosos con nosotros cuando nos hizo falta.
美国永远也不忘记在需要时他慷慨帮助。
Sobre todo, no nos olvidemos de la necesidad de invertir en el desarrollo.
首先,让不要忘记对发展进行投资必要性。
Nunca olvidaremos que los miembros estuvieron a nuestro lado en este momento crítico.
永远不忘记成员在这关键时刻站在一边。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主义援助唯一最大来源。
Tienes que olvidar el pasado.
你应该忘记过去。
No olvidemos que la Organización pertenece a todos y a ninguno en particular.
不要忘记,本组织属于所有人,并不属于某一个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas veces esto se me pierde, pero siempre voy a tener este.
有时候记带唇膏,但永远不记润肤露。
Y no olvides suscribirte y pinchar en Me Gusta.
不要记订阅哦,还有点赞。
Ah, y no olvides pinchar en Me Gusta y suscribirte a mi canal.
不要记点赞和订阅哦。
Una cosa que me se olvidó comentar.
有一件事记说了。
A mí se me ha olvidado el sabor de las cosas dulces.
已经记甜的道了。
Yo no le pude olvidar nunca.
从没记他。
¿Qué? Puff, se me olvidó por completo.
什么?哦,完全记了。
Sin embargo, no se dejó vencer por la resignación.
可是梅梅没有记自己钟爱的人。
Recuerda que lo que no se usa, se olvida.
记住,你要是不用,就记。
Si escuchas comentarios que te ofenden, no los recuerdes.
如果听到了冒犯你的话,记它们。
No olvides compartir el vídeo, pinchar en Me Gusta y suscribirte.
不要记分享视频,点赞还有订阅哦。
Primero que nada… ya olvídate de esa man.
首先… … 哥们,记她。
¿Y MJ va a olvidar todo lo que hemos pasado?
MJ也记们经历的一切吗?
¡Me había olvidado de mis criados!
记了仆人们!
Pero por lo que veo, a ti se te ha devolver este.
但是猪爸爸记把这本书还回去了。
Si se te olvida comprarlo, no te preocupes.
如果你记买了。你也别担心。
Pero Caillou había olvidado algo muy importante.
但是Caillou却记了很重要的一件事。
Yo sigo diciéndole a todos que hay que olvidar.
一直在告诉大家记。
No te olvides de suscribirte al canal para seguir aprendiendo.
别记订阅的频道,继续学习西班牙语。
Claro, no se olvidó de almacenar gran cantidad de alimentos.
当然,他没记在方舟里储存大量食物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释