有奖纠错
| 划词

Mañana será un día movido porque voy a hacer la mudanza.

明天将会是很的一天因为我要搬家。

评价该例句:好评差评指正

No pueden entrar en el garaje durante las horas punta, entre las 09.00 y las 10.00 horas.

它们不被准许在上午9到10的最间进停车

评价该例句:好评差评指正

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

分庭任何候都没有如此的理着数量空前的案件。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe proporcionar el despliegue de un número mayor de oficiales de seguridad en las entradas durante las horas punta y un acceso separado para los vehículos comerciales.

此外,应确保在最间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外的进出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端庄的, , 短鞭, 短兵相接, 短柄小斧, 短波, 短不了, 短衬裤, 短程, 短程的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Hasta bien entrada la medianoche no se calmó el ajetreo.

一直到后半夜楼上还在着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim, sobre sus engarces, no cesaba de mover los dedos.

卡希姆的手指不停地着,他正在细心制作项链。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Reposa dulcemente contra la madera y no pienses en nada. El pez trabaja. Trabaja tú lo menos que puedas.”

眼下且轻轻地靠着木船舷歇息,什么都不要想。它正着。你越少越好。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es algo que normalmente dejamos de hacer cuando estamos ocupados, pero lo necesitamos.

通常,当我们的时候,这一点经常会被忽视,而这却恰恰是我们需要的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上一片,我的日子却依然十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, laborioso y trivial, pasó el viernes quince, la víspera.

事件发生的前一天,十五日,星期五,就这样、平平

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Se unirán a este mundo tan ocupado y empapado.

他们将加入这个而潮湿的世界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Era un día cualquiera de noviembre, pero no para Elena, pues para ella fue un día diferente por lo atareado.

那是普通的十一月的一天,然而对于艾雷娜而言可不是,对她来说那一天因为而很不同。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ayudarlo a lidiar con su hiperactividad, le gusta tener las manos ocupadas todo el tiempo.

帮助他应对多动症,他喜欢一直保持双手

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Te aseguro, Diana, que Marilla y yo hemos tenido dos días muy ocupados.

我向你保证,戴安娜、玛丽拉和我度非常的两天。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Y no es de extrañar, ya que ha salvado a muchos estudiantes y personas ocupadas del hambre cuando el tiempo es escaso.

不难理解,因为在时间紧迫时,它曾解决许多学生和人群的饥饿问题。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El viejo y digno ministro se presentó, pues, en la sala ocupada por los dos embaucadores, los cuales seguían trabajando en los telares vacíos.

然后,这位善良的老大臣就到那两个骗子的屋子里,他们正在空织布机上地工作。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó.

那些人是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他维度之中,,形形色色。我再抬起眼睛时,那层梦魇似的薄雾消散

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Porque, a ver, a todos nos pasó alguna vez que, no sé, tenemos una semana ocupada, estamos hasta aquí de trabajo y, pues, la casa se ensucia.

因为,让我们看看, 我们所有人都曾在某个时候发生这样的事情,我不知道,我们度的一周, 我们正着工作,然后,房子变脏

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Todos los que la vieron en esa época coincidían en que era absorta y diestra en la máquina de bordar, y que a través de su industria había logrado el olvido.

那期间所有看见安赫拉的人都说她在全神贯注地、熟练地用机器绣花,在中忘却的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos los teléfonos comunicando y cuando por fin conseguimos hablar con Madrid, nos dijeron que estaban muy liados porque que estaban con la noticia del compromiso del príncipe y de Letizia.

所有的电话都在占线中,当我们最终接通马德里办公室时,他们表示自己非常,因为他们要处理王子和莱蒂齐亚订婚的消息。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃一惊。我看见主人 从墙上拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子上的窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De lo que sí tengo certeza es de que me puse manos a la obra como una máquina recién conectada, con movimientos llenos de prisa pero sin capacidad para la reflexión o la expresión de sentimientos.

唯一可以确定的,是接下来我像一部刚下线的机器一样起来,动作很快却无法思考也无法感受。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Como mi vida había sido siempre tan movida, tan ajetreada y tan mundana, me sentía incapaz de ver pasar el tiempo sin dedicarme a alguna actividad, así que había decidido abrir un pequeño taller en Tetuán. Por puro entretenimiento, básicamente.

我的生活一直动荡、而丰富多彩,实在受不无事可做、白白消磨时光,所以决定在得土安开一家小小的时装店,基本上是为消遣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短期培训班, 短期信贷, 短浅, 短枪, 短球, 短缺, 短缺经济, 短裙, 短少, 短诗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接