有奖纠错
| 划词

El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.

念珠已成部装饰品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蒽醌, , 摁钉, 摁扣, , , 儿歌, 儿皇帝, 儿科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los renacuajos de ranas toro evitan a otros renacuajos con candidiasis.

牛蛙蝌蚪会避开患有菌病的蝌蚪。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso era acá adentro, donde unas mujeres rezaban el final del rosario.

这是从里面传来的声音。里面几个妇女数着最后几颗快做完祷告了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Encontraron, en una tienda del Palais Royal, un collar de brillantes que les pareció idéntico al que buscaban.

他们在故宫街一家小店里找到了一串金刚钻镶成的,他们觉得正像他们寻觅的那一串。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se diría el cielo un mundo de niños, que le está rezando a la tierra un encendido rosario de amor ideal.

天空可以说就是一个孩子的世界,一种爱情和理想的发光的,正在向着地面祈祷。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Y porque no pierdas por carta de más ni de menos, yo estaré desde aparte, contando por este mi rosario los azotes que te dieres.

为了避免你错数,我在旁边给你记着鞭数。

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Mas ya sé que lo más que él hizo fue rezar y encomendarse a Dios; pero, ¿qué haré de rosario, que no le tengo?

不过,我知道他做得最多的就是经,祈求上帝保佑。可是我没有,该怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La hermana Franca de la Luz fingió pasar por alto la notificación, pero sus párpados se encendieron. Siguió moviendo el rosario frente a sus ojos.

拉鲁丝惊媛假装对这种侮辱毫不在意,但她的眼睛里进出了火星。她继续在费尔米纳眼前晃着那串

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

No tardó mucho, cuando entraron dos viejos de bayeta, con antojos que los hacían graves y dignos de ser respectados, con sendos rosarios de sonadoras cuentas en las manos.

不久,进来两位身穿薄呢衣服的老人,戴着眼镜,使他们显得庄严,令人肃然起敬。老人手上拿着,数起来窸窣作响。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Un sacristán viejo y una niña huérfana de catorce años, ambos mandingas conversos, eran los ayudantes en la iglesia y en la casa, pero no hacían falta después del rosario.

一位年迈的教堂司事和一个十四岁的无父母的小女孩——两个皈依天主教的曼丁架人, 是教堂和神甫家里的助手, 但是祈祷式结束后, 就不需要他们做什么了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La guardiana ayudó a someterla y a amarrarla. Antes de salir, Delaura sacó del bolsillo un rosario de sándalo y se lo colgó a Sierva María encima de sus collares de santería.

女看守帮助他把她按倒捆了起来。德劳拉在离开前, 从口袋里取了条檀香木, 挂在她戴着圣洁的项链的脖子上。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Tenemos más: que rezamos nuestro rosario, repartido en toda la semana, y muchos de nosotros no hurtamos el día del viernes, ni tenemos conversación con mujer que se llame María el día del sábado.

一星期的各天都要做祈祷,许多人星期五不盗窃,星期六不能同叫玛利亚的女人谈话。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

La interrumpió el relámpago. El trueno se despedazó en la calle, entró al dormitorio y pasó rodando por debajo de la cama como un tropel de piedras. La mujer saltó hacia el mosquitero en busca del rosario.

一道闪电打断了她的话。雷声在街心爆裂开来,传进卧房,像一堆乱石在床底翻滚。妻子赶紧扑进蚊帐找那串

评价该例句:好评差评指正
德(下)

No es otra la locura sino que éstas son cartas de Duquesas y de gobernadores, y estos que traigo al cuello son corales finos las avemarías, y los padresnuestros son de oro de martillo, y yo soy gobernadora.

“我没抽疯。这是公爵夫人和总督的来信。我脖子上戴的是高级珊瑚做的,两头的子是真金的。我是总督夫人!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳, 儿媳妇, 儿戏, 儿韵, 儿子, , 而不是..., 而后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接