有奖纠错
| 划词

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰的人。

评价该例句:好评差评指正

Es una necesidad palpable dedicar más atención a la educación ideológica entre los jóvenes.

必须加强对青年的思想教育工

评价该例句:好评差评指正

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想的工具。

评价该例句:好评差评指正

La literatura y el arte ejercen mucha influencia en la ideología de la gente.

文艺对人们的思想有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Esa idea es inconciliable con los intereses del pueblo.

这种思想是与人民利益相容的。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo político e ideológico no debe debilitarse en ningún terreno.

政治思想何方面都允许削弱。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

阶级社会中各种思想有阶级的烙印.

评价该例句:好评差评指正

No es extraño eso, dada su significación.

既然他的思想是那样,那件事情也为奇了。

评价该例句:好评差评指正

Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.

他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它们的本质。

评价该例句:好评差评指正

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想是头脑中固有的,而是来源于社会实践.

评价该例句:好评差评指正

La diversidad y la evolución del pensamiento son dones del ser humano.

思想多样性和演变是人类的天赋。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.

研究组表示支持备忘录的基本思想

评价该例句:好评差评指正

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

这方面必须保持开明的思想

评价该例句:好评差评指正

Capta las ideas con agilidad sorprendente.

他以惊人的机敏领会各种思想

评价该例句:好评差评指正

Las ideas dominantes en cualquier época no han sido nunca más que las ideas de la clase dominante.

何一个时代的统治思想始终都过是统治阶级的思想.

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.

瑞士认为,若干因素应该指导我们的思想

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés establecer un intercambio productivo de información y de ideas.

我们期待着进行有成果的信息和思想交流。

评价该例句:好评差评指正

Pero nosotros necesitamos conocer sus mentes y su mentalidad.

但是,我们的确需要了解他们的思想和心态。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, esta última debía mantener su función como grupo de reflexión.

依其看法,后者应该保留思想库的用。

评价该例句:好评差评指正

Los niños refugiados tienen ideas, experiencias, conocimientos y una abundancia de recursos.

难民儿童有思想、经验、知识和大量资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


名噪一时, 名正言顺, 名著, 名字, 名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración también alas ideas distintas a las nuestras.

尊重和考虑不同于我们其他

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los refranes son pensamientos abreviados que se transmiten de generación en generación.

谚语是代代相传精华。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La construcción ideológica del Partido constituye su construcción básica.

建设是党基础性建设。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.

但愿它们和我有同样

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y me encanta ver la velocidad en la que se transformó mi mente.

而且我看到自己速度。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Y entra en la mente de Gaudí como nunca nadie la había hecho.

以前所未有方式进入高迪

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y ahora estaba a punto de conocer mejor algunas de sus ideas.

现在,我可以多了解一些他

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Es natural que mis palabras lleguen más lentas que mis pensamientos?

话比我传得更慢,这正常吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos introvertidos son muy reservados, reflexivos y no les gustan los cambios.

克制型内向者很保守、有,不变。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cada vez que se te va la mente la traes de vuelta al presente.

每当你游离时,就把它拽回现实。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿No está usted viendo que pienso y que hablo como usted?

您不觉得我跟您一样,会说话会吗?”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Es quizás uno de los pensadores políticos más controversiales e influyentes de Europa occidental.

他或许是西欧最具争议和影响力政治家之一。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Dieron, además, algunos de los más grandes pensadores que ha tenido el mundo.

此外,他们之中还诞生了一些世界上最伟大家。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

El filósofo nació en Poznan, Polonia, 1925 en el seno de una familia judía.

家鲍曼于1925年出生在波兰(西部)波兹南一个犹太家庭。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En ella he leído cuanto he leído y he pensado todos mis pensamientos.

在那里,我读了所有我读过书,考过我所有

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.

是指数百万计发声民众,围绕行为及形成集体约束力。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Un museo clave para comprender el patrimonio político e ideológico de las guerras cubanas.

如果了解古巴战争遗留政治、遗产,该博物馆是必来之地。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.

这项世界上最为流行体育运动使得人们能够相互了解,交流

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.

在那种念头驱使下,我试图把移到别钱币上去,但也不成。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Como ustedes comprenderán, el terror supersticioso de nuestra gente llegó a su colmo.

就像诸位理解那样,我们人因迷信而产生恐惧达到了极点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接