Una prioridad inmediata y de la máxima urgencia es lograr poner fin al conflicto armado con las FNL.
当前非常优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲突。
La proliferación de armas pequeñas es una dificultad mayor que será preciso resolver a largo plazo, pero la presencia de grandes cantidades de armas pesadas (tanques, artillería, cañones antiaéreos, lanzacohetes múltiple y morteros de largo alcance) plantea un problema más inmediato.
小武器扩散问题令人严重关切,需要较长时间解决,但是大量重型武器(坦克、火炮、高射炮、多筒式火箭发射器重型击炮)存在则是更问题。
Las Naciones Unidas están en Haití para ayudar a los haitianos a alcanzar sus objetivos de estabilidad y paz y a satisfacer sus necesidades sociales y económicas inmediatas, así como para ayudarlos a iniciar el camino hacia el desarrollo sostenible manteniendo el respeto de la soberanía en Haití.
联合国在海地任务是帮助海地人民实现稳定及平,满足海地人民社会需要,协助他们走上可持续发展之路,同时尊重海地主权。
La necesidad de proximidad de los contingentes a la población local a fin de protegerla contra ataques de la milicia no sólo proporciona la oportunidad de prestar la atención necesaria sino que también, lamentablemente, ofrece la oportunidad de explotar las tremendas necesidades de niños vulnerables y de violar en consecuencia las directrices.
特遣队需要靠近当地人民目是,保护他们免受民兵攻击,这不仅产生了一个提供所需保护机会,而且不幸是,也产生了一个剥削脆弱儿童需求机会,因此违反了指令。
Por su parte, el Consejo de Seguridad afirmó en su segunda resolución sobre la protección de los civiles (resolución 1296 (2000)) su propósito de velar, cuando procediera, por que las misiones de mantenimiento de la paz recibieran mandatos adecuados y recursos suficientes para proteger a los civiles cuya integridad física se viera amenazada de manera inminente, incluso fortaleciendo la capacidad de las Naciones Unidas para planificar y desplegar rápidamente personal de mantenimiento de la paz.
安理会在关于保护平民第二项决议(第1296(2000)号决议)中申明打算在适当时确保给予维持平行动特派团适当任务足够资源,以保护面临威胁平民,包括加强联合国规划快速部署维持平人员能力。
Esa situación tan funesta es lamentable debido a todos los retos apremiantes de seguridad que afrontamos, como el riesgo de que las armas de destrucción en masa proliferen hacia otros Estados y hacia grupos terroristas, el tráfico ilícito de tecnología nuclear, la existencia de una gran cantidad de material nuclear sin garantías de seguridad, el miedo creciente de que en las políticas de seguridad se confiera a las armas nucleares un peso cada vez mayor y el progreso insuficiente en materia de desarme nuclear.
出现这种严峻局面令人遗憾,考虑到我们现在面临各种安全挑战,如大规模杀伤性武器扩散到新国家恐怖主义团体危险、核技术非法贸易、大量不安全核材料存在、核武器可能在安全政策中占据更大更突出作用日愈严重担忧,以及核裁军进展不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。