有奖纠错
| 划词

Después de una larga enfermedad, vino a morir.

他长期之后逝世了。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.

难民生活条件持续恶化,营养不良和人数不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La mujer vive más que el hombre, pero también sufre enfermedades con más frecuencia.

不过,妇女的寿命比男子长,她们的频率更高。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.

k 女孩为了照顾的父母或照顾弟妹而辍学。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.

别克斯的癌率比整个波多黎各的平均水平高27%。

评价该例句:好评差评指正

Los niños del asegurado que por enfermedad o lesiones interrumpen sus estudios regulares tienen derecho a seguro médico mientras dura esta situación.

受保人子女由于或受伤而终止了日常学业,也有权在或受伤期间享有健康保险。

评价该例句:好评差评指正

Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.

别克斯岛的癌率目前在波多黎各居于榜首,癌死亡率为50%。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

评价该例句:好评差评指正

Se prestará una protección fundamental a esos trabajadores en los seis casos siguientes: 1) discapacidad; 2) vejez; 3) fallecimiento; 4) enfermedad; 5) parto; y 6) bienestar del niño.

这些劳动者将在六种情到基本的保护,即:⑴ 残;⑵ 老年;⑶ 死亡;⑷ ;⑸ 子女出生及⑹ 子女福利。

评价该例句:好评差评指正

Se ha registrado un aumento de la incidencia de la tuberculosis tanto entre las mujeres como entre los hombres, aunque éstos últimos son los más afectados (véase el siguiente cuadro).

男女肺结核率均有增加,但男性占大多数(见表)。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).

上诉分庭认为,主要律师一个月,是依照规则第116(A)条延长时间的正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Unos 30 niños palestinos encarcelados en Israel han contraído enfermedades y no han recibido un tratamiento adecuado; el 41,6% de sus dolencias eran consecuencia directa o indirecta de su encarcelamiento12.

大约30名被以色列关押的巴勒斯坦儿童不到很好的治疗;41.6%的直接或间接是由于被关押造成的。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no hay información sobre la mortalidad y la morbilidad de adolescentes y de los jóvenes, sus necesidades y problemas de salud están relacionados con la sexualidad y la salud reproductiva.

虽然没有青少年和年轻人死亡和方面的数据,他们的健康需要和问题却与性和生殖健康有关。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y los hombres australianos pueden esperar disfrutar de buena salud durante aproximadamente el 90% de su vida, y vivir sólo el 10% de ese promedio de vida con alguna enfermedad o discapacidad.

澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间或有残

评价该例句:好评差评指正

Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.

很多农村社区被迫寻找他水资源,例如水井、泉水、蓄水池和水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而

评价该例句:好评差评指正

Del examen de los datos actualmente disponibles que figuran en el cuadro 18, puede deducirse el porcentaje de enfermos entre los empleados por tipo de enfermedad y de acuerdo con la Clasificación Internacionales de Enfermedades aplicable.

仔细阅读表18中目前可获的数据,可以按适用的国际分类出各类的职工比例。

评价该例句:好评差评指正

Las personas aseguradas con arreglo al programa universal de salud de 30 baht parecen tener los más elevados índices de enfermedad y acudir a los centros de salud con mayor frecuencia, en comparación con otros grupos.

在为一切补贴30铢的保健计划受保的人与他群体相比,似乎率最高,使用保健设施的频率也最高。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas, la enfermedad, la lesión o la muerte imputable al desempeño de funciones oficiales al servicio de las Naciones Unidas dará derecho a una indemnización.

按本《细则》任用的工作人员为联合国执行公务而、受伤或死亡时,有权领取赔偿。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo tiene por objeto ayudar a los miembros y a sus familiares a cargo a sufragar los gastos correspondientes a determinados servicios de salud y hospitalarios que hayan recibido por motivos de enfermedad, accidente o maternidad.

该基金的目标是帮助参加保险的工作人员及有资格的家属支付因、事故或生育而获某些保健服务、设施和用品的费用。

评价该例句:好评差评指正

Entre los asegurados temporalmente discapacitados para trabajar debido a lesiones o condiciones de salubridad no relacionadas con el trabajo, se encuentran los que acompañan a un paciente enviado a tratamiento médico o cuidan de un cónyuge o hijo enfermo.

由于与职业无关的和受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴人前往医院治疗的人,或者照管配偶或子女的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejal, rejalgar, rejeada, rejego, rejera, rejería, rejero, rejet, rejilla, rejilla de ventilación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Estos cambios aumentan la posibilidad de ataque cardíaco o derrame cerebral.

同时,它们还会增加心脏病或中风患病几率。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Número 5: el riesgo de muchas enfermedades aumenta como consecuencia de una vida sedentaria.

久坐后果就是许多疾病患病风险都增加了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces visitó al enfermo coronel Gerineldo Márquez para que lo ayudara a promover la guerra total.

随后,患病格林列尔多·马克斯上校,希望上校帮助新发动全面战争。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Las personas que mueren en los hospitales a menudo ya están enfermas cuando ingresan.

在医院死亡人入院时往往已经患病

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es necesario investigar mucho más para comprender cómo los microbios influyen en que estemos sanos o enfermos.

需要更多研究来了解微生物如何影响我们健康或患病

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que existen son leopardos y jaguares con melanismo, una condición contraria al albinismo, y que hace que sean completamente negros.

就是得了黑化病和美洲,黑化病就是白化病反面,会让患病子完全变成黑色。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La misma expresión: " Ana ha entrado en depresión" " Ana ha caído en depresión" implica voluntariedad por parte del enfermo.

同样话,安娜进入了抑郁期,安娜掉入了抑郁期,这样说法都表示了病人患病自愿性。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Su relato no dejaba dudas de que lo había mordido el mismo perro ceniciento del lucero blanco que mordió a Sierva María.

使人毋庸置疑, 就是被那只咬伤西埃尔瓦·玛丽亚、脑门上有一块白斑灰狗咬伤患病

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por último, la pobreza y la falta de oportunidades y perspectivas económicas y sociales están directamente relacionadas con una mayor prevalencia de adicciones.

最后,贫困以及缺乏经济和社会机会和前景与毒瘾患病率较高直接相关。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es un órgano que libera hormonas y químicos del sistema inmune llamadas citoquinas, que pueden aumentar el riesgo de desarrollar enfermedades crónicas como enfermedades cardíacas y resistencia a la insulina.

它还是一种被叫做细胞因子器官,功效就是释放荷尔蒙以及和免疫系统相关化学物质。它会大大增加慢性疾病患病几率,如心脏疾病和胰岛素抵抗。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Se trata de una enfermedad muy rara que se da en tres a seis de cada 100 000 varones y en el caso de las mujeres es aún más rara.

这是一种非常罕见疾病,每 100,000 名男性中就有 3 到 6 人患病,而女性则更为罕见。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

La razón detrás de esto es muy simple: los adultos mayores tienden a enfermarse más, se enferman en forma más grave, comprometen más la infraestructura de Unidades de Cuidados Intensivos y, además, tienen una mayor tasa de letalidad.

老年人患病可能性高,患病病症更加严,会需要更多症监护室,此外,死亡率要相对要高。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Descontando la Semana Santa, los domingos, las fiestas de guardar, los primeros viernes, los retiros, los sacrificios y los impedimentos cíclicos, su anuario útil quedaba reducido a 42 días desperdigados en una maraña de cruces moradas.

除了圣洁周(注:复活节前一周年)、礼拜日、每月第一个星期五、弥撒日、斋戒日、祭祀日以及患病日子,在蛛网一般紫色××中,一年只剩四十二夭有用日子了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los neurocientíficos descubrieron que mientras más episodios depresivos habían sufrido estas personas, más pequeño era su hipocampo, un área del cerebro vinculada con la memoria a largo plazo, la formación de recuerdos y la conexión de estos con las emociones.

神经学家发现,抑郁症患者患病程度越高,其海马体越小,这一大脑区域与长期记忆,回忆形成相关,并将它们与情感相连。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rejuntar, rejuvencimiento, rejuvenecedor, rejuvenecer, rejuvenecimiento, relabrar, relación, relacionado, relacional, relacionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接