有奖纠错
| 划词

Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.

此外,员会调查后认尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión halló pruebas suficientes de que las mujeres siguieron siendo víctimas de violaciones y violencia sexual durante su desplazamiento, de forma que se había perpetuado en ellas el temor a salir de los campamentos de desplazados.

同样,员会经过调查认,有充分证据显示,妇女在流离失所续系统地遭受强奸和性暴力侵犯;她们惶惶无宁日,不敢离开流离失所者地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身, 安身立命, 安神, 安生, 安适, 安适的, 安危,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥尔拉

Lo que he visto me ha alterado el alma.

所见的一切依然让我惶惶不安。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fernanda permaneció inmune a la incertidumbre de esos días.

这些日子的惶惶不安并没有使菲兰达响。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其

El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.

侯爵克制着惶惶不安的心, 当天未事先通报就去了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se disponía a venir a vernos antes de saber que no habían ido a Escocia, y cuando se presumió que estaban en Londres, apresuró su viaje.

远在们两人并没有苏格兰去的时候,就打算上我们这儿来慰问我们。等人心惶惶的时候,连忙便赶来了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安详地, 安歇, 安心, 安逸, 安逸的, 安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接