Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢。
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会你愚蠢付出代价。
Tirarse desde el balcón a la piscina es un disparate.
从阳台跳水到游泳池是愚蠢动。
Me apesta con sus preguntas tontas.
他老是向我提出一些愚蠢问题。
Así como por fin estamos progresando en la cuestión, hasta ahora intocable, de la cooperación con el Tribunal de La Haya, sería absolutamente descabellado retroceder respecto de otros requisitos clave del programa de reforma.
正当我们终于在迄今止决与海牙法庭进合作问题上取得进展时刻,在改革议程其他关键问题上走回头路是极其愚蠢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Solo gente estúpida, caminando con sus estúpidas piernas.
只有人,用腿走来走去。
¡Déjate de hacer tonterías y compórtate como un adulto de una vez!
别再做些事 给我正经点!
Un ícono de postmodernidad, comodidad y estupidez.
一个后现代性、舒适和标志。
No. No me trate como estúpido, doctora.
不要当我是个痴心汉,医生。
Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.
神父,自从您走后,人行为愈演愈烈。
Eran perezosos; por eso siempre repetían lo mismo.
是,而且唠唠叨叨叫人厌烦。
¡Mira lo que logran las viejas torpes!
你看看这个老太,跌得真够狼狈了。
Multar a la gente que busca en la basura me parece una idea bastante estúpida.
对在垃圾堆寻食人罚款是一件非常主意。
El mensaje de WhatsApp estúpido que te llegue no es más importante que la cena.
你WhatsApp里面收到那些消息,可没有你晚餐重要。
Los ricos eran perezosos y bebían muchísimo, o jugaban demasiado al backgammon.
有钱人都是,就知道酗酒,或者整天玩巴加门。
El cerebro es una máquina fascinante, pero a veces, tiene un comportamiento un poco tonto.
大脑是一个神奇机制,但是有时,它也会有行为。
¿Seré tan tonto? ¿Acaso no sirvo para emperador?
难道我是一个人吗?难道我不够资格当一个皇帝吗?
La tonta risilla de Margarida resonó en el salón.
此时,玛格丽妲发出一串尖锐笑声,充斥着客厅每一个角落。
Pues gánesela antes de que se la lleve otro, especialmente un soldadito de plomo.
“那就趁着她还没被别人娶走,赶快把她抢过来啊!尤其她跟还是个大头兵。”
Una estúpida sonrisa se dibujó en los labios de la esclava.
胖女奴那两片厚唇马上勾勒出至极讥笑。
Y yo lo único que quería era cenar un poco, ver un programa estúpido en la tele y acostarme.
而我唯一想做事情就是吃一点东西,看一看电视节目然后就上床睡觉。
Dejé escapar una sonrisa, riéndome de mí mismo por la idiotez de mi enfado.
我露出笑容,嘲笑自己愤怒是。
Ana no abrigaba tontas ideas sentimentales respecto a Gilbert.
安妮对吉尔伯特并没有感伤想法。
Pero la vanidad, y no el amor, ha sido mi locura.
然而我,并不是在恋爱方面,而是有虚荣心方面。
¡Valiente idiotez! -exclamó Alicia alzando la voz-. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia primero!
" 废话,竟然先判决!" 爱丽丝大声说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释