有奖纠错
| 划词

Es difícil ser agradable con todos.

难以让每个人都感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.

这没有妨碍项目获批准,令我们感到高兴

评价该例句:好评差评指正

No complace a quienes tratan de gobernar en un mundo unipolar.

它没有让那些企图统治单极感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Complace a Francia que las negociaciones estén realmente en curso.

现在已经真正开始进行谈判,法国对此感到高兴

评价该例句:好评差评指正

A Armenia le complace haber podido facilitar la misión.

亚美尼亚对它能为调查团提供便利感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que se haya reconocido finalmente el concepto de la “responsabilidad de proteger”.

我们感到高兴是,“保护责任”概念最终到承认。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.

我们感到高兴是,这一立场在结果文件中到了反映。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría está contenta.

大多数人感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.

因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Nos complacen el trabajo incansable del Representante Especial y la intervención realizada por él esta mañana.

我们对特坚定不移地开展工作感到高兴,对他今天上午作发言感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感到高兴是,我们重新确认了进行发展合作雄心。

评价该例句:好评差评指正

Me complace que hoy se haya aprobado una resolución sobre este tema tan importante y urgente.

感到高兴是,今天通过了关于这一重要和紧迫议题决议。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación se siente particularmente complacida por la participación constante del Consejo de Seguridad en esta cuestión.

我国团尤其对安全理事会不断参与这一问题感到高兴

评价该例句:好评差评指正

A Noruega le complace que la Iniciativa de Lucha contra la Proliferación cuente con un apoyo generalizado.

挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro se felicita de las consultas organizadas por la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.

国际联合会对国际移徙问题委员会组织磋商感到高兴

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la situación en el Líbano, complace a mi delegación observar el nombramiento del nuevo Gobierno.

关于黎巴嫩局势,我国团对新政府选定感到高兴

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, creo que tenemos motivos para celebrar los progresos notables realizados en Bosnia y Herzegovina.

首先,我认为我们有理由对波斯尼亚和黑塞哥维那取显著进展感到高兴

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia está complacida con los resultados de la labor del Consejo Económico y Social este año.

俄罗斯联邦对经济及社会理事会今年工作成果感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.

新西兰感到高兴是,有关侵略罪问题工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Me siento muy complacido por los progresos realizados en la cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Gleneagles.

我对在格伦伊格尔斯8国集团首脑会议上取进展感到高兴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛋奶甜食, 蛋品, 蛋清, 蛋用鸡, 蛋子, , 氮肥, 氮霉素, 氮气, 氮血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y estoy feliz por ti. Lo digo sinceramente.

而且我为你感到高。我是真心的。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Me siento alegre, y al mismo tiempo un poco triste.

感到高又有些难过。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me sentí inmediatamente alegre y disfruté con todas mis ganas del viaje a la isla.

我立即感到高非常享受这次海岛之旅。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高,这极大地鼓舞了他的母亲。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Soy Amaranta -dijo ella de buen humor, feliz de su regreso, y le mostró la mano con la venda negra-. Mira.

" 我是阿玛兰塔," 她看见哥哥归来感到高,亲热地说,且让他看看缠着黑绷带的手。" 瞧吧。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba contenta del Blanco Camino y de los capullos del cerezo; pero esto, ¡oh, es algo más que alegría!

她对白路和樱花感到高;但这,哦,不仅仅是快乐!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y también me alegro por haberme alegrado, pues demuestra que estoy mejorando, ya que me regocijó el éxito de Josie.

我也很高我很高,因为这表明我正在变得更好,因为我为乔西的成功感到高

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Maestra y alumnos se sintieron igual de felices cuando terminaron las clases y los alegres días de las vacaciones se extendieron rosados ante ellos.

课程结束,愉快的假期日子在眼前生们感到高

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

De lo demás, de que la señora reina se esté como se estaba, me regocijo en el alma, porque me va mi parte, como a cada hijo de vecino.

至于女王的身份没有变,我也和人家一样从,心里感到高。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En todo caso, nunca lo vio con indiferencia, y siempre se alegró con las buenas noticias que le daban sobre él, porque poco a poco la iban aliviando de su culpa.

无论如何,她从来没有冷漠地看着他,而且她总是对他们给她带来的关于他的好消息感到高,因为他们一点点地减轻了她的愧疚。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.

马孔多的土著居民发现,他们被外国人排挤到了次要地位,好不容易维持了以前的微薄收入,但他们感到高的是,仿佛船舶失事终于侥幸得救了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue así como se enteró de que Lorenzo Daza había muerto, y se alegró de todo corazón, aun a sabiendas de que el precio de aquella alegría podía ser el seguir viviendo sin la verdad.

这就是她得知洛伦佐·达萨去世的原因,她由衷地感到高, 甚至知道这种喜悦的代价可能是在没有真相的情况下继续生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当代, 当代的, 当道, 当的一声射出, 当地, 当地的, 当地时间, 当机立断, 当即, 当家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接