有奖纠错
| 划词

No debes convertirte en el juguete de tus pasiones.

你不能光凭感情办事。

评价该例句:好评差评指正

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情向我们讲述。

评价该例句:好评差评指正

No es bueno obrar en un movimiento de pasión.

感情冲动办事是不好的。

评价该例句:好评差评指正

El teatro usa el clímax para expresar sus sentimientos.

这出戏用了层进法来表示它的感情

评价该例句:好评差评指正

El llanto es una descarga emocional.

哭是一种感情发泄。

评价该例句:好评差评指正

Con el roce se toma cariño.

经过接触就会产生感情.

评价该例句:好评差评指正

Hay mucha emoción en esos relatos.

在那些故事里充满了感情

评价该例句:好评差评指正

Respondió de manera rápida y generosa, con sentimiento y humanidad.

国际社会迅速和慷慨、充满感情和人出了反应。

评价该例句:好评差评指正

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热。

评价该例句:好评差评指正

El jurao ha sido unánime.

委会的感情是一致的。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情儿会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情

评价该例句:好评差评指正

El empleo materno ya no se considera un obstáculo a la creación de vínculos emocionales con el hijo.

母亲的就业不再被视为与子女建立感情联络的障碍。

评价该例句:好评差评指正

El rechazo y el aislamiento social crean estrés emocional, lo que agrava los efectos físicos de la enfermedad.

排斥和社会孤立在感情上造成压力,加剧了疾病对身体的影响。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el delito constituido por la expresión de pornografía, no rechaza su pertenencia a la libertad de expresión.

不过,色情制品对感情的伤害并不能否认它与表达自由的相关

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de las delegaciones de Venezuela y Cuba lo reflejan. Comprendemos los sentimientos expresados por esas delegaciones.

委内瑞拉和古巴的发言就反映了这种悲痛的心情;我们理解这些代表团表达的感情

评价该例句:好评差评指正

En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".

她认为,Vanessa留在澳大利亚是“难以想象的”,将是一场“感情上和心理上的灾难”。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo del Programa es rescatar la autoestima humana y profesional desde los puntos de vista intelectual y emocional.

方案的主要目标是从理智和感情上树立人的自尊和职业自尊。

评价该例句:好评差评指正

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

评价该例句:好评差评指正

La familia es responsable de velar por el bienestar emocional y financiero, así como la crianza y el desarrollo de los hijos.

家庭有责任保证子女良好的感情和经济状以及对子女的培育和发展。

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正号, 正黄, 正极, 正驾驶员, 正教, 正襟危坐, 正经, 正经八百, 正经的, 正经货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y tal parece que ahora son muy buenos amigos!

看来现在他们不错啊。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Sé que ahora se hace el ofendido.

我知道现在伤了.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un recuerdo que llena de sentimientos muy profundos nuestros corazones.

以我们心中深切来追念他们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los perros mueven la cola, dan saltos y te lamen para mostrar afecto.

摇尾巴,跳跃和舔人表示

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Pero los padres de la joven se opusieron al noviazgo y tuvieron que separarse.

但父母反对这段,他们不得不分开。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había en el aire que respirábamos un sentimiento parecido al amor.

我们呼吸空气中有一种近乎爱

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Y de novios qué tal? ¿Estás saliendo con alguien?

方面怎样啦?有在和谁拍么?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Aunque tampoco creo que le durase demasiado.

而且我也不觉得这段持续了很久。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他人那里寻求满足个人期望或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Disfrutas siendo el centro de atención y tienes sentimientos muy intensos.

你很享受成为焦点,并且有非常强烈

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Todos los sentimientos acumulados durante esos días de tanta intensidad se desbordaron.

在这些如此紧张日子里积累所有都爆发了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo soy un pobre hombre dispuesto a humillarse, mientras sienta el impulso de hacerlo.

“我是一个冲动时准备卑躬屈膝可怜人。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Unos enfocados en ciencia, otros en emociones, otros en la vida.

有些人集中于科学,有些人集中于,有些人则关注生命。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.

还有些通话让你泪流满面,因为它们充斥着

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No es que haya sentido por Irene Adler nada que se parezca al amor.

这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Muy bien. Me callaré. No quiero ofenderte.

“好吧。我不说了。我不想伤害你。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nadie que os haya visto juntos puede dudar del cariño de Bingley.

凡是看见过你们俩在一起人,都不怀疑到他

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

Con estos sentimientos, no hubo ya para los cuatro hijos mayores afecto posible.

由于这种绪作怪,他们对四个大孩子不可能有什么深厚

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Existe entre la gente de caballerizas una asombrosa simpatía y hermandad masónica.

“在那些马夫中间存在着一种美好互相同、意气相投

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Puse cara de pocos amigos, porque para mí no tenía gracia jugar así con mis sentimientos.

我面露不悦,因为对这种玩弄恶作剧我可笑不出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正面的, 正面教育, 正面进攻, 正面人物, 正派, 正派的, 正派人, 正片, 正品, 正气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接