有奖纠错
| 划词

El Comité sobre Auditoría y Gobernanza de Empresas Naresh Chandra, también de la India, recomienda que se dé capacitación a los directores independientes, y que ésta se haga pública.

同样也的《公司审计和治理纳尔希·钱德拉委员会》建议培训独立懂事披露。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值得尊重的人, 不值钱的东西, 不值钱的小东西, 不值一晒, 不值一提,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Este es mi bolso favorito porque siempre he ido en moto desde que tenía uso de razón.

这是我最喜欢包,因为从我起就直骑摩托车。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La mayor, una joven inteligente y sensata de unos veinte años, era la amiga íntima de Elizabeth.

大女儿是明理年轻小姐,年纪大约二十六七岁,她是伊莎白要好朋友。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.

“是,”玛拉回答,“她现在很,值得信赖。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Eres una chica demasiado sensata, Lizzy, para enamorarte sólo porque se te haya advertido que no lo hicieses; y por eso, me atrevo a hablarte abiertamente.

“你是非常孩子,萃,你不至于因为人家劝你谈恋爱要当心,你就偏偏要谈;因此我才敢向你说明白。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

El acróbata sonrió y le dio un beso en la mejilla ¡Se sintió muy afortunado por tener una hija tan prudente y capaz de asumir sus responsabilidades!

杂技师笑了,他吻了下女孩脸颊。有这样而又识大体女儿,他觉得很幸运。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Kang, consciente de esto, era un chico bueno, aplicado, inteligente y estudioso, pero cada día se encontraba con un problema que le ponía las cosas todavía más difíciles.

孙康也知晓父母想法,他是好孩子,又聪明,也勤苦好学,但他还是每天都和那些无法解决难处抬头不见低头见。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nos sentimos extremadamente solemnes, aprendiendo cuanto podemos y siendo tan sensatas como sea posible para que, al llegar a los veinte, nuestros caracteres estén correctamente formados.

我们感到无比庄重,要尽可能多地学习,尽可能地,以便到了二十岁时,我们品格能够得到正确塑造。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew y Marilla no saben nada de niños y esperan que él sea más inteligente y juicioso que su abuelo, si es que alguna vez lo tuvo, cosa que es dudosa.

马修和玛拉对孩子无所知,并期望他比他祖父更聪明、更,如果他有孩子话,这是值得怀疑

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesa merced me perdone, y se duela de mi mocedad, y advierta que sé poco, y que si hablo mucho, más procede de enfermedad que de malicia; mas quien yerra y se enmienda, a Dios se encomienda.

请您原谅我不。您也知道,我得很少。如果我说多了,那也是糊涂而决非恶意,况且,‘知错就改,上帝所爱’嘛。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步子, , , , 部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接