有奖纠错
| 划词

Voy a comprar un saco de mano.

我要去买个手提包。

评价该例句:好评差评指正

Llevaba la maleta en una mano y el abrigo en la otra.

他一只手提着箱子,另一只手拿着大衣。

评价该例句:好评差评指正

Trató de meter con violencia todas las cosas en la maleta.

他想使劲把全部东西都塞进手提箱。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字以便随时记录他的灵感。

评价该例句:好评差评指正

Los adelantos alcanzados en esta esfera facilitan la aplicación de las salvaguardias mediante la observación a distancia, los sistemas instalados y los sensores manuales.

这一领域的发展通过使用远程监测、安装系统和手提传感器促进了保障的实施。

评价该例句:好评差评指正

Todos los pasajeros tienen que ser inspeccionados mediante un arco detector de metales, un detector manual y un aparato de rayos X antes de embarcar.

所有乘客在登前都必须经过金属探测走道、手提金属探测器和X光的检

评价该例句:好评差评指正

La privatización permitirá que la compañía ofrezca servicios diversos a precios competitivos, en particular servicios de telefonía móvil, larga distancia, Internet y televisión por cable38.

由于进入经营部门,新的关岛电话局得以以具竞争力的价格提化服务,包括手提、长途、因特网和有线电视服务。

评价该例句:好评差评指正

En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.

场设立装备了航空安全管制技术设备的安全检乘客、其手提行李、行李进行安全检

评价该例句:好评差评指正

Mencionó un incidente reciente en que el equipaje de mano de un diplomático había sido inspeccionado pese a que había informado de su condición a los agentes del aeropuerto.

他提到新近的一个事件,一位外交官虽然向场人员说明了自已的身份,其手提包还是受到检

评价该例句:好评差评指正

En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.

在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,乘客,其手提行李及行李进行重复检

评价该例句:好评差评指正

La PLB es un dispositivo de mano pequeño que emite una señal a 406 MHz que puede detectarse en cualquier lugar del mundo con el sistema COSPAS-SARSAT de alerta de socorro mediante satélites.

个人定位信标是一种小型手提装置,它发射406兆赫的信号,这种信号在世界任何地方都可利用COSPAS-SARSAT卫星险情警报系统探测到。

评价该例句:好评差评指正

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提了新的认识。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 206 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiara la utilización de códigos de barras, escáneres portátiles y la subsiguiente informatización de la actualización de los registros.

在报告的第206段,近东救济工程处同意委员会的建议,即就条形码和手提扫描的使用及其后实现记录更新的计算化进行研究。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de dicha resolución, se elaboró un proyecto de acuerdo que obliga a los Estados miembros de esa Comunidad a intercambiar información operativa sobre la comercialización (transferencia) y adquisición de sistemas portátiles de defensa antiaérea Igla y Strela que se está coordinando actualmente a nivel intergubernamental.

独联体成员国之间关于交易(转移)和取得“Igla”和“Strela”型手提Zenithal-火箭复合体义务资料交流法令”的协定草案,是在上述决定范围内制定,目前正在政府间协商过程中。

评价该例句:好评差评指正

IS3.49 El crédito de 75.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría: a) el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (38.300 dólares), cajas registradoras, tocavideocintas y monitores (18.400 dólares), b) servicios varios, incluidos el montaje de marcos y paneles a lo largo de los recorridos de exposiciones y ligeras modificaciones de las exposiciones (11.100 dólares) y c) el mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles usados para la comunicación entre los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.100 dólares).

IS3.49 所需经费75 900美元,减少了4 500美元,用于(a) 维修办公室自动化设备(38 300美元)以及现金出纳、录像和显示器(18 400美元);(b) 杂项事务,其中包括裱装和安装参观线路上的展品框架及小幅调整展品(11 100美元);(c) 维修总部参观活动监测员与警卫联络用手提步话器(8 100美元)。

评价该例句:好评差评指正

La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.

安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,特派团办公室和特派团所操作的场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型枪,证据存放柜、意外事件调箱、防偷盗设备、闭路射影、弹药、摧泪弹和第4级防护服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dispersor, dispirema, dispituitarismo, displacer, displasia, displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Ahora cogeré mi maleta y me subiré en el bus.

现在我去拿我的箱,然后上车。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Dejé en el suelo mi maletín de muestras y traté de hacerme notar.

我故作姿态,放下装样品的箱。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

No hace falta sino lo más necesario en una valija.

现在先把最需要的东西装在箱里就行。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ayer lo vi marcharse con una maleta, ¿Lirón ha abandonado el bosque?

昨天我看到箱离开了,睡鼠离开森林了吗?

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano y un grueso garrote en la otra.

原来门外的人是磨坊主,一只马灯,另一只手拿一根大杖。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí. -Por ejemplo, en mi familia, en año nuevo agarramos maletas y las sacamos a la calle.

是的。 -例如,在我家,过年的时候我们会带箱,带到街上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo hizo regresar de la puerta para buscar la maletita que había olvidado en algún lugar de la casa.

并把从门口叫回来拿忘在房间某的小箱。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al decirlo, saca de su maletín unos trozos de mármol que sirven de muestra y los enseña a los oyentes.

当说到这里,取出装有样品的箱,并且展示给听众看。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La primera patente para una maleta con rueditas es de 1970.

第一带轮子的箱专利是1970年的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo pondré junto con la maleta sobre la mesa del vestíbulo.

我会把它和箱放在大厅的桌子上。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Si ustedes quieren usar estas maletas, se las presto.

如果你想用这些箱,我就借给你。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Estaba la maleta, estaba la ruedita... ¿No es muy loco?

箱,有小轮子… … 这不是疯了吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert Blythe casi siempre caminaba junto a Ruby Gillis y le llevaba la maleta.

吉尔伯特·布莱斯几乎总是走在鲁比·吉利斯旁边,拎她的箱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Ella, no tiene las mías, porque tuvo que huir de Cuba con una pequeña maleta, ¿sabes?

她没有我的,因为她不得不带箱逃离古巴,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Catorce siglos tardamos en ponerle ruedas a la valija.

我们花了十四世纪才给箱装上轮子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Eso quiere decir, queridísimas amigas y amigos, que la humanidad estuvo cargando valijas, partiéndose el lomo durante 1.400 años.

亲爱的朋友们,这意味人类背箱,已经折断了脊梁骨1400年了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hemos topado a nadie -respondió don Quijote-, sino a un cojín y a una maletilla que no lejos deste lugar hallamos.

“我们谁也没碰到,”唐吉诃德说,“只是在离这儿不远的地方发现了一只坐垫和一箱。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Cuando Ivan Ilich volvió a casa y entró en su despacho vio en él a su cuñado, hombre sano, de tez sanguínea, que estaba deshaciendo su maleta.

伊凡•伊里奇回到家里,走进书房,看见内弟体格强壮,脸色红润,正在打开箱。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que algunas de estas personas  que querían un bolso de marca o un iPhone lo hacían solo por una cuestión de estatus.

问题在于,其中一些想要品牌包或iPhone的人只是为了地位问题。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Bueno. Me has torcido el brazo. De hecho, creo que también voy a comprar el bolso, los zapatos, el sombrero y la chaqueta que le hacen juego.

好吧,你说服我了。事实上,我还想买与它搭配的包、鞋子、帽子和外套。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disputable, disputador, disputante, disputar, disputarse, disquera, disquesia, disquete, disquisición, dista de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接