Ese hijo enfermo es su tormento.
那个病儿子是他。
Sin embargo, los avances logrados se ven crecientemente comprometidos por el desmedido aumento en el precio de los combustibles fósiles que afecta de manera sumamente adversa a países con economías abiertas e importadoras netas de petróleo como lo es Guatemala.
然而,矿物燃料价格暴涨,对危地马拉这样一些经济开放国家产生了严重影响,日益这些展,因为这些国家是石油净口国。
Se apoyó el argumento de que llegar a un consenso sobre esa clase de disposiciones en el contexto del proyecto de instrumento requeriría mucho tiempo, y de que con ellas se recargaría el proyecto, que regulaba ya cuestiones pertenecientes a un gran número de ámbitos.
有与会者对一种关切表示支持,即在文书草案中就有关承认和执行条文达成一致意见需要大量时间,而且这一步文书草案,而文书草案已经规范了许多方面问题。
Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.
许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,在我们出口市场上以各种形式存在贸易壁垒将我们恢复和增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las economías latinoamericanas y caribeñas " están perdiendo fuerza" , después de crecer un 6,8% en 2021, lastradas por el freno en China y Estados Unidos, las continuas interrupciones del suministro, la inflación y la aparición de la variante ómicron del 2019.
拉美和加勒比 2021 年增长 6.8% 后“正失去量”,受到中国和美国缓、供应持续中断、通货膨胀以及 2019 年 omicron 变出现的拖累。