有奖纠错
| 划词

Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.

有数百名被者目前受行,其期可无限期延长。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.

阿鲁沙联合国所共有57名被者。

评价该例句:好评差评指正

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意和延长审前在整个阿富汗仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

者每天被绑着长达七八个小时。

评价该例句:好评差评指正

A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.

者不得在室外活动。

评价该例句:好评差评指正

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了和处死平民。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其合法性。

评价该例句:好评差评指正

Hay 16 detenidos a la espera de ser procesados.

计有十六名被者在候审。

评价该例句:好评差评指正

Diecisiete detenidos están es espera del comienzo de sus juicios.

计有十七名被者在候审。

评价该例句:好评差评指正

La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.

剥夺Bakhmina女士自由法为任意

评价该例句:好评差评指正

El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.

情报部有权逮捕、和进行审问。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión se entrevistó con personas que habían sido víctimas de detenciones secretas.

委员会见到了被秘密人。

评价该例句:好评差评指正

Entre esos detenidos había estudiantes, abogados y comerciantes.

者包括学生、律师和商人。

评价该例句:好评差评指正

Todos los detenidos deben comparecer sin demora ante el juez.

所有被者应当尽速接受法官审判。

评价该例句:好评差评指正

En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".

根本不存在`任意'问题。”

评价该例句:好评差评指正

Este es otro factor que contribuye a las prolongadas detenciones preventivas.

这是造成审前时间长另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.

在一些案件中,被者已获释。

评价该例句:好评差评指正

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民中心关押并没有缺少优待。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.

该国府还指出,被者没有参与暴力。

评价该例句:好评差评指正

Además, visitó la cárcel central y los calabozos de la comisaría de policía.

他还视察了中央监狱和警察总局所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloraminas, cloranilo, clorargirita, clorastrolita, cloratado, clorato, clordano, clorénquima, clorhidrato, clorhídrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Ante el juez Guillermo Atencio reclamó convertir la aprehensión en detención.

在吉列尔莫·阿滕西奥法官面前, 要求将逮捕转为

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aun solo en el mes de mayo, 63 personas habrían sido detenidas arbitrariamente en toda Nicaragua.

仅在 5 月份,据称尼加拉瓜全境就有 63 人被任意

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hemos visto su valentía y determinación frente a las represalias, la intimidación, la violencia y la detención.

我们看到了们面对报复、恐吓、暴力和时的勇敢和决心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pidieron la prisión preventiva de " Chocolate" Rigau por estafas con dinero de la legislatura bonaerense.

们要求布宜诺斯艾利斯立法机关对“巧克力” 里高进行预防性, 指控其诈骗钱财。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La portavoz dijo que no tienen claro cuántos siguen detenidos y que, desafortunadamente, no tienen acceso a ellos.

女发言人说, 们不清楚有多少人仍被憾无法接触到们。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Además, unos 3300 migrantes y refugiados están todavía en centros de detención cerca de las zonas de conflicto.

有 3,300 名移民和难民仍被关押在冲突地区附近的中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Unas 15.000 personas han sido detenidas en Rusia por protestar contra la guerra, algunos liberados y otros enfrentan cargos.

俄罗斯有 15,000 人因抗议战争而被,一些人获释, 另一些人面临指控。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

检察官还要求对这位领导人进行预防性, 称其为“多次诈骗的肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Un juez extendió la detención de todos ellos por noventa días.

法官将们所有人的期延长了九十天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Entre el 21 y el 23 de mayo, cuatro sacerdotes y cuatro empleados de la Iglesia fueron arrestados y detenidos.

5 月 21 日至 23 日期间,四名神父和四名教会雇员被捕并被

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La Iglesia reportó que seis de sus miembros fueron expulsados del país y otros cuatro detenidos solo este año.

该教会报告称, 今年有六名其成员被驱逐出境, 另四名成员被

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La funcionaria judicial Claudia Ríos sufrió el ataque del detenido al que estaba acusando por el intento de asesinato de otro preso.

司法官员克劳迪娅·里奥斯遭到一名被者的袭击, 她指控这名被者企图谋杀另一名囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La información recibida por los expertos indica que muchas de estas detenciones son arbitrarias y algunas constituyen desapariciones forzadas de corta duración.

专家们收到的信息表明,其中许多是任意,有些构成短期强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Seis meses después, el Decreto Ejecutivo número 719 de marzo de 2023 señaló que habían sido detenidas " más de 67.000" personas.

六个月后,2023 年 3 月第 719 号行政令称“超过 67,000 人”已被

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Tanto el SEBIN como el DGCIM hicieron abusos de la violencia sexual y de género para torturar y humillar a sus detenidos.

SEBIN 和 DGCIM 都使用性暴力和基于性别的暴力来折磨和羞辱们的被者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Hacemos un llamado a las autoridades para que detengan la represión de la disidencia y liberen de inmediato a todas las personas detenidas arbitrariamente.

我们呼吁当局停止镇压异议,立即释放所有被任意的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El pasado mes de septiembre, las cifras oficiales de detenidos bajo las nuevas medidas de seguridad ascendían a 58.000, incluidos al menos 1.600 menores.

去年 9 月,根据新安全措施被的官方人数为 58,000 人,其中包括至少 1,600 名未成年人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1944, Borges, su madre y hermana, se opusieron al gobierno de Juan Domingo Perón, siendo ellas retenidas y él separado de su cargo como bibliotecario.

1944年,博尔赫斯、的母亲和妹妹,反对胡安·多明戈·庇隆政府,的母亲和妹妹被了,而博尔赫斯失去了图书管理员的职务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desapareció y fue torturado durante su detención y obligado a firmar una confesión falsa en la que afirmaba que formaba parte de un grupo terrorista.

失踪了,在期间遭到酷刑,并被迫签署一份虚假供词,声称是恐怖组织的成员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La mayoría de los migrantes procedían de los países vecinos de Centroamérica, aunque más del 38% de los detenidos, eran de fuera del continente americano.

大多数移民来自邻近的中美洲国家,尽管被者中有超过 38% 来自美洲大陆以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clorocruorina, clorofeíta, clorofíceo, clorofila, clorofilasa, clorofílico, clorofilógeno, clorofiloso, clorofórmico, cloroformizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接