有奖纠错
| 划词

No hay paréntesis en sus libros.

他的括号

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones para las que no figura un número entre paréntesis contienen únicamente pérdidas mercantiles.

不带括号参考的索赔仅列有公司索赔。

评价该例句:好评差评指正

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

括号内的数字为经季节性调整的失业率。

评价该例句:好评差评指正

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)括号的句子有争议。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括号内的条款之

评价该例句:好评差评指正

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号有去掉。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括号内,列作现行括号内案文的个备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够去这些方括号

评价该例句:好评差评指正

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”字加了方括号为它将取决于委员会的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款的方括号已经去该案文应当列入文

评价该例句:好评差评指正

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括号

评价该例句:好评差评指正

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

为这个根本问题未得到解决,第6条放在方括号内,无案文。

评价该例句:好评差评指正

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号列入了段文字,供工作组对这问题进行审议。

评价该例句:好评差评指正

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文草案,置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文保留方括号的案文。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20日,我们达成整体协议,其有三项内容,可加括号引用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, quedaba pendiente la parte que figuraba entre corchetes que, en opinión de algunos delegados, resultaba algo confuso.

,余下的问题是有些代表认为置于括号内的部分令人有些困惑。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


garrapiñera, garrar, garrasi, garraspera, garrear, garrete, garrí, garrideza, garrido, garrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Por eso tenemos una 's' entre paréntesis.

所以我们在加了个“s”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Voy a hacer un pequeño paréntesis aquí, y te voy a explicar algún dato interesante.

我将在这加一点,并解释一些有趣信息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora un pequeño paréntesis, si es la cafetería más grande del TEC, tiene Carl's Jr., tiene Little Cesar's, tiene demasiadas cosas, sin embargo había demasiada gente entonces me dio un poco de pena grabar e invadir.

此处要加个小,这确实是TEC最厅,有 Carl's Jr.,还有Little Cesar's等等许多东西,不过人太多了,我有点不好意思进去拍摄。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garrochón, garrofa, garrofal, garrón, garronuda, garrota, garrotal, garrotazo, garrote, garrotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接