有奖纠错
| 划词

La duración de estos proyectos varía entre uno y dos años.

这类项目的持续从一年到两年不等。

评价该例句:好评差评指正

El médico determinará la duración de dicha licencia.

应该由医生来决定这种临免除工作的持续

评价该例句:好评差评指正

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听录音的持续不得超过六个月。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto de Bougainville fue uno de los conflictos más prolongados y sangrientos del Pacífico meridional.

布干维尔冲突是南太平洋持续最长、最血腥的冲突之一。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran los módulos y una sinopsis de su contenido

这些模块的水平持续将按照每门课程的需要量

评价该例句:好评差评指正

Se basa en la exigencia de que se respeten plazos aceptables y se limite la duración del procedimiento.

这项原则是指,诉讼开始之前耗用的诉讼持续应当是合理的。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续就越长。

评价该例句:好评差评指正

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何开始休儿照料假及持续或分次休息情况书面通知雇主。

评价该例句:好评差评指正

La Base Logística y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz deben ser prudentes al decidir el número y la duración de los nombramientos.

后勤基地维持平行动部应该谨慎考虑外派的人数持续

评价该例句:好评差评指正

La índole, duración y aplicación de tales medidas deben determinarse teniendo en cuenta la cuestión y el contexto específicos y deben reajustarse cuando las circunstancias lo requieran.

应当根据特定的问题背景来确定这类措施的性质、持续适用范围,并应当根据情况的需求而作调整。

评价该例句:好评差评指正

La duración y magnitud de la fase piloto permitió desarrollar, con la participación de los usuarios y proveedores, muchas de las innovaciones que se diseñaron para la reforma.

由于试验阶段的持续范围,在受益人服务提供者的参与下,有可能确定一些新的改革内容。

评价该例句:好评差评指正

Además, no se dispone de informaciones suficientes que permitan justificar las estimaciones del Irán sobre la magnitud y duración del daño a los bosques o las superficies de bosques que resultaron dañadas.

此外,缺乏充分的信息佐证伊朗估计的森林损害程度持续以及受损害森林的面积。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, debería tenerse en cuenta que las variaciones anuales del tamaño, la profundidad y la persistencia del agujero de ozono dependen considerablemente de los cambios de las condiciones meteorológicas en la estratosfera.

在这方面,应当指出,臭氧洞每年深度、规模持续的变化,在很大程度上取决于平流层气象条件的变化。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait eligió luego el sitio, la zona y la duración de la reserva propuesta sobre la base de los servicios necesarios para compensar las pérdidas estimadas de 1.402,6 años de servicio por hectárea descontados.

为赔偿估计损失的1402.6贴现的服务公顷年,根据所需的服务,科威特选择了建议辟出的保护地的地点、面积持续

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de lo prolongado que es el proceso de contratación, la Comisión opina que se ha de considerar cuál es la mejor forma de usar la lista, incluido el tiempo que los candidatos pueden figurar en ella.

由于征聘过程旷日持久,委员会认为应该考虑妥善管理该名册,包括候选人列于名册的持续

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Adjalova (Azerbaiyán) dice que su Gobierno ha dado carácter prioritario al problema de los refugiados en Azerbaiyán debido a su escala sin precedentes, su dilatada duración y la pesada carga que supone para el país.

Adjalova女士(阿塞拜疆)说,由于阿塞拜疆的难民问题规模空前、持续长并给该国成了沉重的负担,因此阿塞拜疆政府已将难民问题列为一个优先考虑事项。

评价该例句:好评差评指正

Después de ese período, si continúa la incapacidad se concederá licencia sin goce de sueldo hasta por 52 semanas, período durante el cual el ISSSTE cubrirá al asegurado un subsidio en dinero equivalente al 50% de su sueldo básico.

如果丧失工作能力持续超过52周,该工人可以再额外停薪休假52周,在此期国家工人社会保障服务协会向他提供相当于基本工资50%的补助。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayor parte de los recursos se asignan a las situaciones graves de corrientes migratorias masivas, mientras que otras situaciones, tan graves como las anteriores, pero que reciben menos publicidad y son más prolongadas, no reciben los recursos que necesitan.

另外,大部分资源都分配给具有大规模移徙流的重点地区,而其他面临同样严重局势却很少受到重视且持续更长的地区,却得不到它们所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Los riesgos para la salud y seguridad de una trabajadora se evalúan en función de la naturaleza, el grado y la duración de los factores de riesgo, así como los posibles efectos nocivos sobre su embarazo o sobre la salud del niño lactante.

将根据风险因素的性质、程度持续,对女工的安全健康以及可能对其妊娠或哺乳子女的健康产生的有害影响进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aunque la posibilidad de una cuarta sala de audiencias presenta ventajas en el sentido de que daría más tiempo al Tribunal y reduciría la duración de los juicios pequeños, se necesitan de todos modos nuevas consideraciones para evaluar plenamente la viabilidad del proyecto.

所以,从增加开庭缩短小案件的审判持续来看,考虑修建第四审判室有优势,但仍然需要进行进一步审议,以全面评估这一项目的可行性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calabaza alargada de cáscara verde, calabazada, calabazar, calabazate, calabazazo, calabazo, calabobos, calabocero, calabozo, calabrés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aquello que dura por un periodo muy corto de tiempo.

表示持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso admite complementos que explican que esa acción se prolonga en el tiempo.

因此以接解释动作持续时间的补语。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por regla general, las expresiones más cortas suelen ser las reales.

通常,持续时间越短的表情越真实。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cambio, las expresiones más largas tienen más posibilidades de que sean falsas.

相反地,持续时间较长的表情则假的。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando expresamos la duración total de la acción, siempre utilizamos el indefinido.

当我们表达行为整个的持续时间时,我们常常使用简单过去式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El golpe en el pie, es algo que dura muy poco.

对脚的打击持续时间很短。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Lo que dura más tiempo son las partes cristalizadas de los huesos.

持续时间最长的骨头的结晶部分。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, obviamente, variará según cuánto le dura la batería y qué nivel de carga tenía cuando se cortó la electricidad.

好的,显然,这会根据断电时,电池的持续时间和电量水平而有所不同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es verdad que la la motivación intrínseca es más potente, más duradera y funciona mejor.

诚然,内在动力更强大,持续时间更长, 效果更好。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenía una duración de treinta minutos a una hora y se dividía en dos partes.

持续时间从三十分钟到一个小时不等,分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Acaso nuestra capacidad de atención es cada vez menor?

我们的注意力持续时间否越来越短?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El ciclón tropical Freddy está por romper el récord como el de mayor duración que se haya registrado.

热带气旋弗雷迪即将打破有记录以来持续时间最长的记录。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Pues, como he dicho en el vídeo anterior, utilizamos el indefinido cuando expresamos la duración total.

就像我在之前的视频中所说的那样,当我们表达总共的持续时间时, 我们使用不定式。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Durante todo el confinamiento es la duración total, por lo tanto, necesitamos usar el indefinido, porque el indefinido marca el final.

整个封锁期间一个总持续时间,因此我们需要使用不定式,因为不定式标志着结束。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En la tarea 1 escucharemos dos veces un dialogo corto y claro de menos de dos minutos de duración (nivel A1).

在任务 1 中,我们将听一段简短而清晰的对话两次,持续时间不超过两分钟(A1 级)。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una hipótesis interesante es que nuestra atención no necesariamente se está reduciendo, sino que el mundo se está haciendo más distrayente.

一个有趣的假设, 我们的注意力持续时间不一定会缩短,而世界变得更加分散注意力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las nuevas experiencias y los momentos de felicidad forman muchas memorias y juzgamos la duración de algo con base en la cantidad de memorias formadas.

新的体验和幸福时刻形成了许多记忆,我们根据形成的记忆数量来判断某事的持续时间

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Incluso me transmite una enorme fobia a la soltería y la idea de que la soltería es este momento de transición entre parejas que entre menos dure, mejor.

它甚至向我传达了一种对单身的巨大恐惧,认为单身夫妻之间的过渡时刻, 持续时间越短越好。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Índice de Explosividad Volcánica va del 0 al 8 y el puntaje se da de acuerdo a la cantidad de material arrojado y su altura y la duración de la erupción.

火山爆炸指数范围为0至8,根据抛掷物质的数量、高度和喷发持续时间给出分数。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1月合集

Además, insiste el estudio, este calentamiento contribuye al aumento del nivel del mar, intensifica la lluvia y genera tormentas más duraderas y más fuertes, como los huracanes Harvey en 2017 y Florence en 2018.

此外,该研究坚持认为, 这种变暖导致海平面上升,降雨加剧,并产生持续时间更长、强度更大的风暴,例如 2017 年的哈维飓风和 2018 年的佛罗伦萨飓风。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caladura, calafate, calafateado, calafateador, calafateadura, calafatear, calafatín, calafetear, calagozo, calaguala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接