有奖纠错
| 划词

1.Es dogmático y observa todas las instrucciones.

1.他是个教条主义者,对所有指令都严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

2.Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.

2.指令并未要求实施罚款。

评价该例句:好评差评指正

3.Estas Directivas se denominan a menudo las “Directivas de los sectores clásicos”.

3.它们被通常称为“经典部门指令”。

评价该例句:好评差评指正

4.En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.

4.新的欧盟指令中也有同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

5.Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

5.不遵守这些指令和准则就构成违法行为。

评价该例句:好评差评指正

6.Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.

6.《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。

评价该例句:好评差评指正

7.Estas cartas son autorizaciones internas de gastos para proyectos administrativos y operacionales.

7.这些指令是关于行政和业务项目开支的内部授权

评价该例句:好评差评指正

8.Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

8.,管理可向下达指令或甚至暂停其执

评价该例句:好评差评指正

9.Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).

9.见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。

评价该例句:好评差评指正

10.Muchos misiles dirigidos tienen mecanismos que permiten que el astillero los destruya en vuelo.

10.导弹在许多情况下都配装一种装置,供操作者指令销毁飞行中的导弹。

评价该例句:好评差评指正

11.Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.

11.例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。

评价该例句:好评差评指正

12.Desgraciadamente, la directiva no ofrece una definición clara y factible de lo que constituye una "variedad".

12.指令并未对“品种”作出明确可行的定义。

评价该例句:好评差评指正

13.El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

13.《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

评价该例句:好评差评指正

14.Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.

14.《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“预先信息通知”。

评价该例句:好评差评指正

15.Así sucede en especial con la Directiva marco en el sector del agua y la política agrícola común.

15.这尤其适用于《水务框架指令》和《共同农业政策》方面。

评价该例句:好评差评指正

16.Además, con arreglo a la directiva de la UE es necesario indicar si se prevé también un acuerdo marco.

16.外,根据欧盟指令,有必要说明是否涉及框架协议。

评价该例句:好评差评指正

17.Con ese fin se había elaborado una directiva operacional conjunta de las FARDC, la MONUC y la EUSEC.

17.已为拟订了一份刚果(金)武装部队-联刚特派团-欧盟安全改革援助团行动指令

评价该例句:好评差评指正

18.El Banco Mundial continúa desarrollando una directriz operativa para el financiamiento de proyectos que afecten a los pueblos indígenas.

18.世界银行继续根据一项业务指令开展工作,为涉及土著民的项目提供融资。

评价该例句:好评差评指正

19.Algunas jurisdicciones han establecido tribunales especializados para tratar los casos de competencia, a fin de evitar tales demoras.

19.本案例花了相当长的一段时间,各种指令多选择专门法院和法庭处理竞争案件,以免这种拖延。

评价该例句:好评差评指正

20.Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.

20.外,该指令还启动了“执行《预防和禁止卖淫条例》行动月”的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entunarse, entunicar, entupir, enturbiamiento, enturbiar, entusarse, entusiasmante, entusiasmar, entusiasmo, entusiasta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

1.Le han dado un plano y unas instrucciones.

他拿到了一张平面图和一些指令

「循序渐进西班牙语 」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.En su lugar, pensemos en cómo cumplir la orden de nuestro Señor.

还是想想怎么完成主指令吧。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
2019最合集

3.El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头人通常会大声发出指令,并鼓舞教徒们

「2019最合集」评价该例句:好评差评指正
影视资讯

4.Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.

我们接到指令,不得干涉任何与异变族无关冲突。

「影视资讯」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

5.Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.

咱们必须等待起飞指令. 有紧急情况了.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Puedes controlar una computadora y comunicarte con ella solo dando instrucciones con tu voz interior.

你可以只用内心声音发布指令,来控制电脑并与之交互。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
童故事集

7.Eso no importa, ¡me pondré al lado de la oreja del caballo y le iré dando instrucciones!

“没关系,我会坐在马耳边,对它发送指令!”

「童故事集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.Nuestro Señor ha enviado una nueva orden: destruir al vallado Luo Ji — dijo.

“主发布了新指令:消灭面壁者罗辑。”秦始皇说。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

9.Aguárdenos tantito a que nos lleguen instrucciones y entonces le averiguaremos la causa.

请您等我们一会,等上面指令来,到那时我们再替您打听打听起义原因。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

10.Protestas contra la directiva y un ambiente muy enrarecido.

抗议指令和非常稀氛。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

11.La instrucción les lleva doce horas diarias.

指令每天花费他们十二个小时。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

12.Y si quiero dar un mando, otro tiempo: " Hola, señor, cómprame una isla, por favor" .

如果我想表达一个指令,那是另一种时态:“先生,你好,请给我买一座小岛。”

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Hay sabores en lo que vos podés traer como instrucciones para fabricar cosas.

有像你可以带来用于制造东西指令那样味道。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

14.Dicen que el proyecto incumple directivas europeas y que lo van frenar en Bruselas.

他们表示,该项目不符合欧洲指令,他们将在布鲁塞尔停止该项目。机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

15.A esta hora ambas directivas están comiendo en un conocido restaurante madrileño.

此时两个指令正在马德里一家著名餐厅用餐。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

16.Nos está celebrando la que es tradicional comida de directivas.

我们正在庆祝什么是传统指令食品。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

17." Hago un llamamiento a las autoridades de facto para que reviertan inmediatamente las políticas y directivas" , afirmó.

“我呼吁事实上当局立即撤销政策和指令,”他说。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

18.El ADN almacenado  en las células contiene instrucciones que determinan las características de un  organismo poco después de la concepción.

细胞中储存 DNA 包含在受孕后不久确定生物体特征指令机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

19.Solo había conservado las obligaciones de capitán en funciones: transmitía las órdenes de la capitana al sistema de control de la nave.

只是履行执行舰长职责,把舰长指令传达给飞船控制系统。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
TED

20.Y esto es rarísimo porque quiere decir que las instrucciones que eran inhibidas y no llegaban al aparato respiratorio sí llegaban .

这是极其罕见,因为这意味着被抑制且未到达呼吸系统指令确实到达了。机翻

「TED」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina, envainador, envainar, envalentar, envalentonamiento, envalentonar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接