有奖纠错
| 划词
欧亨利短篇小

1.Eran peinetas muy caras, ella lo sabía, y su corazón simplemente había suspirado por ellas y las había anhelado sin la menor esperanza de poseerlas algún día.

明白,这套梳子实在太昂贵,对此,仅仅是羡慕渴望,但从未想到过据为己有

「欧亨利短篇小」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Tiempo después en el siglo XV, los incas establecieron un proceso militar de expansión territorial que buscó nuevos territorios y otras poblaciones que por medio de batallas fueron conquistadas y agregadas al Imperio.

一段时间过后,在15世纪,印加人建立了一系列扩张领土的军事化进程,寻找新的领地和新的人口,并通过战争将其据为己有,并入到印加帝中。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
TED精选

3.La empezaron a compartir páginas de Facebook, algunas cuentas de Instagram, otras personas se la apropiaron y dijeron que ellas la habían tomado, y unos días después de esta foto me junté con un amigo en un bar.

一些ins账号纷纷开始分享我的照片。还有一些人将其据为己有这是他们的照片。很多天之后,我在一家酒吧里和朋友见面。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

4.Su intención inicial, en todo caso, no era conservarlas para ella, sino esperar una ocasión de devolvérselas a Florentino Ariza para que no fuera a perderse algo que a ella le parecía de tanta utilidad humana.

无论如何,最初的意图并不是把它们据为己有,而是等待机会将它们归还给蒂诺·阿里萨,这样他就不会失去一些在看来对人类有用的东西。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

5.El éxito de la obra fue tan grande que cierto escritor trató de adjudicarse su fama sacando a la luz un libro titulado Segundo Tomo del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, atribuido a un tal Fernández de Avellaneda.

这部作品获得了如此巨大的成功,以至于某位作家试图出版一本名为《奇思异想绅士堂吉诃德·德拉曼却第二卷》的书,以此来将名声据为己有,这个作家是某位费尔南德斯·德·阿维利亚内达。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seudonoto, seudonúcleo, seudoparénquimaseudoparénquima, seudoperidio, seudopodiospora, seudópodo, seudopreñez, seudopupa, seudorrevolucionario, seudoscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接