Los aplausos son la expresión de la complacencia del público.
声是观众满意表示.
El discurso se interrumpió varias veces por las frecuentes salvas de aplausos.
演说经常被声。
Su obra merece el mayor aplauso.
作品值得最声。
El orador consiguió una ovación.
讲演人博得了 声.
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂声悲痛地在我们耳中回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les doy las gracias por todo.
谢谢大家的掌。
¡Que sí! ¡Correcto! ¡Muy bien! ¡Un aplauso!
没错!答对了!棒极了!掌!
Amigos, ¿no es especial? Quiero un aplauso para el reverendo Alegría.
朋友,他很厉害吧?掌送给Alegría神父。
¡Estupendo! Oye, un aplauso para él.
非常好,来,掌送给他。
Y siempre me acordaré de Pedro llorando en la ovación que le dieron en Cannes.
我永远记得佩德罗在戛纳的掌中哭了。
En todos sus conciertos le vuelven loco los aplausos y el calor del público.
每场他的音乐会都掌如雷,公众热议。
Un aplauso sincero y justo, que estoy seguro que os reconforta y os anima.
我坚信,这种真挚、确切的掌一定能安慰、鼓舞,加油。
Entre coetones, vítores y aplausos, el Ejército Trigarante llegó hasta la Plaza Mayor.
在欢呼、喝彩和掌中,三保证军抵达了马约尔广场。
Por la noche la gente recibió al jefe del Ejército Trigarante con gritos, aplausos y coetones.
分,人用呼喊、掌和共鸣欢迎三保证军的领导人。
No hubo aplausos: todo el mundo miraba en silencio al primer vallado.
没有掌,所有人只是在一片寂静中把目光聚焦到第一位面壁者身上。
Cuando ha recibido los trofeos, el torero y su cuadrilla dan la vuelta al ruedo mostrándolos y recibiendo aplausos.
拿到战利品以后,斗牛士和他的人马绕着斗牛圈炫耀战利品接受掌。
No os puede sorprender que desde las casas de toda España se oiga un aplauso emocionante y sentido.
正因如此,当我听到从西班牙每家每户传来的热烈动情的掌,我丝毫不觉惊讶。
Los que en ellas consiguen ocupar el primero, el segundo y el tercer puestos son muy aplaudidos y reciben premios.
在比赛中获得前三名的选手在大家热烈的掌中领取奖品。
Cuando terminó hubo un estallido de aplausos.
当他说完,全场爆发出热烈的掌。
Bueno, pues lo que tú recitaste provocó grandes aplausos, Ana.
——安娜,所背诵的内容引起了热烈的掌。
Reciben premios de manos de los organizadores, pero el premio que más aprecian es el aplauso y la simpatía del público.
他从组织者的手里获得奖品,但他最珍视的奖品是群众的掌和好感。
Y tampoco olvidaré la primera vez que, ante el atril del Teatro Campoamor, recibí un aplauso tan cálido que fue como un abrazo.
我也不会忘记第一次,在坎波阿莫尔剧院的讲台上,我收到了如此温暖的掌,就像一个拥抱。
¡El animal no cabía en sí de gozo! Extendió las alas y, entre aplausos, se paseó estirando el cuello para que pudieran admirarle bien.
喜鹊抑制不住喜悦!张开翅膀,在掌中伸着脖子走好让大家都羡慕它。
Un unánime aplauso siguió a estas palabras: en realidad, era la primera cosa sensata que el Rey había dicho en todo el día.
对此,出现了一片掌。这真是那天国王所讲的第一句聪明话。
Le costó un poco adivinar las palabras pero bueno, todos sabemos que el español es muy difícil y por eso realmente se merece un aplauso aunque sea por intentarlo.
对他来说猜出这些单词的意思有点难,但已经不错了,我都知道西班牙语很难,因此愿意尝试这一点已经值得给予掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释