有奖纠错
| 划词

Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.

我们必须把旅行至明天。

评价该例句:好评差评指正

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们都倾向于把比赛明天.

评价该例句:好评差评指正

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

由于出现一些困难,我们不得不旅行。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?

我可否建该问题的讨论?

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.

举行,估计数势将增加。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo aplazó su examen.

工作组这一问题的审

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题为“以后审的问题”。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收这项关于审理的动

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.

移民委员会否决律师有关审查的请求。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只得下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.

如果律师认为准备不足,他有责任请求庭审。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只得下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新安置进程已多次

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

否则,此种新增活动只得下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.

需要立即采取行动,没有任何借口可以

评价该例句:好评差评指正

La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.

是应科威特和伊拉克的请求作出的。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席提第十六条之二草案的审

评价该例句:好评差评指正

Solicitaron el aplazamiento del juicio.

他们要求审判。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


目光锐利, 目光灼灼, 目击, 目击者, 目镜, 目空一切, 目空一切的, 目力, 目录, 目录卡片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.

已经多次推迟的婚礼后定在圣诞节举行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.

,阿玛兰塔之死使她不得不推迟计划的实行。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

导致再次推迟,直到2022年12月上映日期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La procrastinación es el hecho de aplazar actividades que deberían atenderse, sustituyéndolas por actividades más agradables.

拖延症推迟应该从事的活动的一种行为,去做一些自我娱乐的活动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.

时间不够或有突发状况推迟一项或另一项任务正常的。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集

Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.

也就说,在3月手表上的时候提前一个小时,10月,推迟一个小时。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos años se atrasó el progreso de la humanidad?

人类的进步推迟了多少年?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月

El Gobierno postergará hasta fin de mes todos los vencimientos de deuda de julio.

政府将把所有7月到期的债务推迟到月底。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A pesar del retraso dilatado aún más por la pandemia se espera que el monumento se termine en esta década.

尽管其工程由于全球新冠大大推迟,但圣家堂仍有望在未来十年内完工。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Además de esto, los colegios también retrasarán el inicio del curso escolar hasta el 8 de septiembre.

除此之外,学校还将开学时间推迟到9月8日。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Van retrasando sus horarios y nosotros lo que hacemos es hacerles entrar a los colegios más temprano.

他们推迟了他们的日程安排,我们所做的就让他们早点入学。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se les adelanta una hora cuando, biológicamente, el horario del adolescente lo que hace es retrasarse.

从生物学上来说,当青少年的日程安排被推迟时,他们就会被提前一个小时。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Sin darse cuenta, empezaba a diferir sus problemas con la esperanza de que los resolviera la muerte.

在没有意识到的况下,他开始推迟他的问题,希望死亡能解决它们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月

River puede esperar: con un gol tempranero y mucha tensión, Talleres ganó y retrasó la definición del torneo.

里弗可以等待:凭借早早的进球和很大的紧张,塔勒雷斯获胜并推迟了比赛的定义。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Un día, el padre venía postergando sentarse a jugar con su hijo porque decía que tenía mucho trabajo.

有一天,父亲说他有很多工作,所以推迟坐下来陪儿子玩。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces cayó en la cuenta de que tenía deseos de orinar, y los estaba aplazando hasta que acabara de armar el pescadito.

这时上校觉得,他早就想去小便了,可一直推迟到金鱼做完。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

执政党推迟了关于综法的辩论, 政府要求的财政方案的批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Se prorrogan indefinidamente matrículas y exámenes e incluso se da libertad a los rectores para que suspendan las clases si lo ven necesario.

无限期推迟注册和考试时间,甚至,老师们可以根据实际需要停课。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puedes enfermarte, puede faltar luz, Internet puede parar de funcionar, un familiar puede necesitar de ti… y la tarea quedará para después.

你可能会生病,可能会断电,网络可能不好用,亲戚可能需要你… … ,于任务就被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El avance de la reconquista cristiana hizo retroceder no solamente las fronteras del imperio musulmán sino también los usos lingüísticos del árabe.

基督教重新征服的进展不仅推迟了穆斯林帝国的边界,还推迟了阿拉伯语的语言使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沐浴仪式, 苜蓿, , 牧草, 牧草丰盛的地方, 牧场, 牧场主, 牧场主人, 牧畜, 牧豆树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接