有奖纠错
| 划词

1.El Ministro debe presentar al Parlamento los informes que le envíe la Comisión.

1.部长须将委员会向其报告给议会。

评价该例句:好评差评指正

2.Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.

2.在国内法院,每一案件是分别

评价该例句:好评差评指正

3.El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.

3.2 人还了两份报刊文章复印件。

评价该例句:好评差评指正

4.Si no lo lograse, deberá explicar los motivos a la Conferencia de Examen.

4.如果该届会议未能报告,议大会应该知道其不报告原因。

评价该例句:好评差评指正

5.Este informe se presenta a la Junta Ejecutiva para su información.

5.这一报告执行局参考。

评价该例句:好评差评指正

6.La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.

6.关于个人电脑,由于人未能到场工作,这些措施是有理由

评价该例句:好评差评指正

7.El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.

7.这项研究随后给Cardozo总统。

评价该例句:好评差评指正

8.El examen ya se ha finalizado y se ha presentado al Gobierno.

8.评已完成并给政府。

评价该例句:好评差评指正

9.El presente informe se presenta en atención a esa petición.

9.报告是依据这一请求

评价该例句:好评差评指正

10.Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.

10.本报告即按照这项请求

评价该例句:好评差评指正

11.Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

11.国内主管机关研究。

评价该例句:好评差评指正

12.Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria.

12.筹备委员会最后报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

13.计报告将咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

14.Todos los años, se presentan a la Asamblea General varias resoluciones sobre desarme nuclear.

14.每年向大会各种核裁军决议。

评价该例句:好评差评指正

15.Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.

15.这些建议应民族和解政府。

评价该例句:好评差评指正

16.Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición.

16.本报告是根据该项请求

评价该例句:好评差评指正

17.El Secretario General presentará el informe solicitado.

17.秘书长将所要求报告。

评价该例句:好评差评指正

18.Este informe se presenta atendiendo a esa petición.

18.本报告是根据这项要求

评价该例句:好评差评指正

19.En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General.

19.鉴于上述,本报告给大会。

评价该例句:好评差评指正

20.El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.

20.本报告就是针对该要求

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


素餐, 素常, 素淡, 素淡的, 素淡饮食, 素混凝土, 素净, 素酒, 素来, 素昧平生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

1.Se me ha olvidado entregar el informe. Lo siento...

提交报告,对不起。

「Youtube精选合」评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

2.Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?

想要订一批货,请问多久可以提交订单?

「商务西班牙语900句」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

3.Eso nomás, ¿cuánto le hubiera costado a don Pedro si las cosas hubieran ido hasta allá, hasta lo legal?

光是这件案子,如果提交法庭,堂佩德罗要花多少钱哪,如果要依法判决?

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

4.Tiene colas de alumnos para entregar trabajos o lo que sea.

它有学生队列来提交作业或其他任何东西。机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

5.Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的决议。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

6.Tuvo problemas con el plazo de entrega de sus cuentos para el premio.

提交奖故事的截止日期方面遇到了问题。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

7.Los venezolanos son los que más solicitudes han presentado.

委内瑞拉人是提交请求最多的人。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

8.Para el caso de los docentes: supongamos que un estudiante nos presenta un escrito, vamos a decir, mejorable.

们假设有个学生向提交了一篇文章,这篇文章可以说是有待改进的。

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

9.Es un premio al que se han presentado nada más y nada menos que 800 manuscritos.

该奖项已提交不少于 800 份手稿。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

10.Además, desde el Ministerio trabajan en una ley que esperan enviar al Congreso para modificar el gravamen.

此外,该部正制定一项法律, 他们希望将其提交国会修改税收。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

11.El ejecutivo espera que se apruebe en Diputados esta semana y que el texto pase al Senado.

这位高管希望本周该法案议院得批准, 并将文本提交参议院。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

12.Antes, el 16 de diciembre, se someterá a una moción de confianza en la cámara baja del Parlamento.

此之前,即 12 月 16 日, 它将提交给议会下院的信任动议。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

13.El Jefe de Gabinete expuso durante ocho horas el informe de gestión del Gobierno ante el Senado.

参谋长向参议院提交了长达八个小时的政府管理报告。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

14.Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向联邦法院提交的破产申请,密歇根州法律不适用。机翻

「Practica Español2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

15.Para mí, es que los premios tienen fecha de publicación, o sea, debes entregar tu obra en una fecha establecida.

来说,就是奖项有一个发布日期,也就是说,你必须规定的日期提交你的作品。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
主题

16.El informe que presentó el agrónomo al ministro de Agricultura contenía una detallada descripción de las características de aquel terreno salino.

农学家向农业部长提交的报告详细描述了该盐碱地的特征。机翻

「主题」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年10月合集

17.En este contexto, se manifestó la importancia de aplicar la definición regional de refugiado, a las solicitudes que presenten los venezolanos.

这方面,表达了将难民的区域定义应用于委内瑞拉人提交的申请的重要性。机翻

「Radio ONU2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

18.El informe que han presentado analiza las capacidades militares de 171 países distintos y sugiere tendencias en el plano de las relaciones internacionales.

他们提交的报告分析了 171 个不同国家的军事力,并提出了国际关系的趋势。

「Practica Español2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

19.El plan de financiación propuesto debe someterse ahora a la aprobación de la Conferencia General de los Estados Miembros de la Unesco.

拟议的筹资计划现必须提交联合国教科文组织成员国大会批准。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

20.Estados Unidos tendrá que explicar su postura y el tema puede ponerse a votación de todos los Estados miembros, aunque sin efectos vinculantes.

美国必须解释其立场, 该问题可以提交所有成员国投票,但不具有约束力。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


素性, 素雅, 素养, 素因子, 素油, 素质, , 速成, 速成班, 速冻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接