有奖纠错
| 划词

Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.

这些原籍国主要是克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes reiteran su compromiso de robustecer las tradicionales relaciones de amistad y cooperación entre los pueblos de Ucrania y la República de Moldova.

双方声明,心加强克兰人民和摩尔多瓦共和国民间传统友好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.

摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚境激进分裂主义给那些不想看见我两国自由和繁荣实现其帝国主义野心创造了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kupchyshyn (Ucrania), que interviene también en nombre de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova, dice que dado que los autores de actos terroristas infringen el derecho internacional merecen un castigo riguroso.

Kupchyshyn克兰)代表阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国发言,他说,由于从事恐怖主义攻击违反了国际法,他应该受到严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En la Comunidad de Estados Independientes comprendemos que la falta de solución para los conflictos de Georgia, la República de Moldova y Nagorno-Karabaj y zonas circunvecinas fundamentalmente ha afectado las condiciones políticas, sociales y económicas para el desarrollo de esos Estados que se han visto involucrados en conflictos.

独联体都理解,格鲁吉亚、摩尔多瓦共和国境和纳戈尔诺-卡拉巴赫地区及周围缺乏解冲突办法,这从根本上影响了那些卷入冲突国家政治、社会和经济局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持票人, 持平, 持枪, 持枪歹徒, 持枪强盗, 持球, 持人皆自私论的, 持身, 持械抢劫, 持信者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙城市巡游

Cuenta con más de mil años de historia y sus influencias moriscas son evidentes.

她拥有上千年历史,并且受到很深当年西班牙接受洗礼摩尔影响。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Su nombre era Ismael pero lo llamaban Muly o Moley.

摩尔名字叫伊斯玛,但大家叫他马利或莫利,所以样叫他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tenía el pelo castaño y rizado, despeinado por efecto del ropaje bajo el que probablemente llevara tiempo camuflado.

他有一头栗色鬈发,可能因为已经连续几天穿着摩尔伪装显得有些凌乱。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故

– No hijo –le dijo–, tú no entras ni por todo el oro del moro. Eres pavoso.

“不、孩子, ”祖母对他说, “你就是把摩尔全部黄金给, 不让你进去。你样子太可怕了。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Estos, en plena guerra contra los moros, necesitaban mucho dinero y creían poder obtenerlo comerciando con los ricos imperios asiáticos.

他们对抗摩尔全面争中需要很多钱,他们认为通过与富饶亚洲帝国通商可以赚取金钱。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Durante este tiempo se preparó una armada contra los moros. Mi padre fue y allí acabó su vida.

那期间,正值和摩尔抗争时期。父亲就上了前线,牺牲了。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Luego picó con las espuelas a su caballo y saltó al mar, hacia la orilla donde estaban los moros.

“他策马跳进摩尔海岸前海中。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Éstos, en plena guerra contra los moros, necesitaban mucho dinero y creían poder obtenerlo comerciando con los ricos imperios asiáticos.

时西班牙与摩尔正酣,天主教国王王后需要大量金钱以维持争。他们相信通过与富庶亚洲帝国通商可以获得资金。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le dije que era inglés y que me había escapado de los moros, que me habían hecho esclavo en Salé.

是英格兰,是从萨累摩尔,手下逃出来

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las taquillas estaban cerradas y tan sólo había un viejo musulmán tumbado en un banco con un hatillo a los pies.

售票口关着,二个年迈摩尔蜷缩一把凳子上,脚下放着个小包揪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Luego reflexionó que esa explicación condecía con el extravagante edificio y con el extravagante relato, no con la enérgica impresión que dejaba el hombre Abenjacán.

后来他想摩尔解释符合离奇建筑和离奇,但和阿本哈坎其人强壮模样对不上号。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Precisamente en ese momento, la corte española necesitaba mucho oro y plata para seguir luchando contra los moros y reconstruir el país después de la Reconquista.

恰好那个时候,西班牙宫廷需要很多金子和银子为了继续对摩尔斗争,并收复他们国家之后再重建它。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

“基督徒们登陆后,砍杀了许多未及逃跑摩尔,大家欢欣鼓舞,如此般为上帝立了大功。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Moví la cabeza afirmativamente y el bulto se irguió sigiloso hasta convertirse en la figura de un hombre vestido, como yo, a la usanza moruna.

点了点头。那个模糊物体慢慢变成了一个像一样穿着摩尔服装男人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Recobré el alivio por haber encontrado de nuevo la orientación: por fin sabía cómo salir de aquella jaula en la que la medina se había convertido.

松了一口气。终于找到了方向,终于知道该如何离开个笼子一样摩尔社区。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

También lo podrían decir las mías —respondió don Quijote—, pero no es bastante indicio ése para creer que este que se vee sea el encantado moro.

肩膀能证明,”唐吉诃德说,“不过,还是不能让相信,能让看到就是会魔法摩尔。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El padre de Lázaro, Tomé González, fue un molinero desterrado por robar granos de los costales de sus clientes y que posteriormente murió luchando en la guerra contra los moros.

拉撒路父亲托梅·冈萨雷斯,是一名磨坊主,他因为偷窃顾客麻袋里谷物而受到放逐,后来摩尔争中死亡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pidió, en entrando, un aposento, y como le dijeron que en la venta no le había, mostró recebir pesadumbre; y llegándose a la que en el traje parecía mora, la apeó en sus brazos.

他一进客店,就要一个房间。当他得知已经没有房间时候,显得极为不快。他走到那个打扮像摩尔女人身旁,把她从驴背上抱了下来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Para acortar esta melancólica parte de nuestro relato, diré que, con nuestro barco maltrecho, tres hombres muertos y ocho heridos, tuvimos que rendirnos y fuimos llevados como prisioneros a Salé, un puerto que pertenecía a los moros.

不想细说件不幸。总之,到最后,船失去了斗力,而且死了三个,伤了八人,只得投降。们全部被俘,被押送到萨累,那是摩尔一个港口。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acudí luego a desatar el lienzo, en el cual vi un nudo, y dentro dél venían diez cianís, que son unas monedas de oro bajo que usan los moros, que cada una vale diez reales de los nuestros.

随手解开了麻布。麻布上打了个结,里面有十个西亚尼,摩尔使用一种成色不高金币,每个值十个雷阿尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重, , 尺寸, 尺动脉, 尺牍, 尺度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接