有奖纠错
| 划词

Había tres características de esta clase: el diferente baremo de calificación aplicado a los resultados de evaluación interna de los niños y las niñas, la agrupación separada de los niños y las niñas en la orden de asignación y las cuotas predeterminadas de cada sexo en las escuelas secundarias mixtas.

这三项元素别为:把男女生按性别调整;在编定派位组别时,把男女生为两个不排列队伍;为男女中学设定男女生收生比例。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


no ejecutivo, no entender ni papa, no escrito, no fumador, no gustar, no incluido, no lo sé, no man's land, no pagar, no preseleccionado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

约之出埃及记

21 Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.

21 收生婆因为敬畏神,神便叫她们成立家室。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

20 Y Dios hizo bien á las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.

20 神厚待收生婆。以色列人多起,极其强盛。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

16 Cuando parteareis á las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere hijo, matadlo; y si fuere hija, entonces viva.

16 你们为希伯妇人收生,看她们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了,若是女孩,就留她存活。

评价该例句:好评差评指正
约之创世纪

17 Y aconteció, que como había trabajo en su parir, díjole la partera: No temas, que también tendrás este hijo.

17 正在艰难的时候,收生婆对她说,不要怕,你又要得一个儿子了。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

17 Mas las parteras temieron á Dios, y no hicieron como les mandó el rey de Egipto, sino que reservaban la vida á los niños.

17 但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

18 Y el rey de Egipto hizo llamar á las parteras y díjoles: ¿Por qué habéis hecho esto, que habéis reservado la vida á los niños?

18 埃及王召了收生,说,你们为什么作这事,存留男孩的性命呢?

评价该例句:好评差评指正
约之创世纪

28 Y sucedió, cuando paría, que sacó la mano el uno, y la partera tomó y ató á su mano un hilo de grana, diciendo: Este salió primero.

28 到生产的时候,一个孩子伸出一只手收生婆拿红线拴在他手上,说,这是头生的。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

19 Y las parteras respondieron á Faraón: Porque las mujeres Hebreas no son como las Egipcias: porque son robustas, y paren antes que la partera venga á ellas.

19 收生婆对法老说,因为希伯妇人与埃及妇人不同,希伯妇人本是健壮的(原文作活泼的),收生婆还没有到,她们已生产了。

评价该例句:好评差评指正
约之创世纪

29 Empero fué que tornando él á meter la mano, he aquí su hermano salió; y ella dijo: ¿Por qué has hecho sobre ti rotura? Y llamó su nombre Phares.

29 随后这孩子把手收回去,他哥哥生出了。收生婆说,你为什么抢着呢?因此给他起名叫法勒斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nobelio, nobiliario, nobilísimo, noble, noblemente, nobleza, noblote, noc-, noca, ñoca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接