有奖纠错
| 划词

Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.

系统问题需办法和组织上的改组

评价该例句:好评差评指正

Otro de los avances ha sido la importante reorganización de la administración de aduanas.

其他改进包括对海关当局进了重大改组

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, ninguna reestructuración de ese órgano debe soslayar, bajo ningún concepto, esta verdad fundamental.

因此,安理会改组,不能不考虑基本事实。

评价该例句:好评差评指正

También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.

随着银部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido avanzando en la capacitación y reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.

在培训和改组利比里亚国家警察方面已经取得了进步进展。

评价该例句:好评差评指正

El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.

2 提交人其同事向最高法院投诉,对此次改组提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia Especial será reestructurada y se crearán capacidades para facilitar la aplicación del presente marco.

为了执此项框架,将对特设局进改组和进能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革方面却取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进机构改组

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no sería aconsejable seguir adelante con los preparativos hasta que no se haya reconstituido la Comisión.

因此,在建立改组后的独立选举委员会之前,开展动是不可取的。

评价该例句:好评差评指正

De ellas las dos esferas más importantes eran la reestructuración de la policía y los servicios públicos de radiodifusión.

些条件中最突出的两个领域是警察改组和公共广播。

评价该例句:好评差评指正

Podría abordarse también en el debate la reconstrucción de las instituciones de seguridad, como el ejército y la policía.

还可以讨论像军队和警察样的安全保卫部门的改组问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno, las Naciones Unidas y los donantes decidieron llevar a cabo una renovación a fondo de esa Comisión.

政府、联国和捐助者同意对委员会进实质性改组

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.

冰岛政府还正在改组和加强其对付恐怖动的特种警察单位。

评价该例句:好评差评指正

Se ha completado el plan de reestructuración de las fuerzas policiales del país, bajo la extraordinaria orientación del Sr.

改组我国警察部队的计划在了不起的维尔弗雷德·马滕斯先生的指导下业已完成。

评价该例句:好评差评指正

En el Acuerdo también se preveía reconstituir la Comisión Electoral Independiente con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo Linas-Marcoussis.

《协定》还提出依照《利纳-马库锡协定》的规定对独立选举委员会进改组

评价该例句:好评差评指正

La evaluación también arrojó como resultado que el sistema como un todo, incluidos algunos de sus servicios, requiere una significativa reestructuración.

评价结果还发现整个系统,包括其某些服务,需重大改组

评价该例句:好评差评指正

El pedido de supresión de los puestos resulta de la reestructuración interna del Departamento que tuvo lugar durante el bienio anterior.

拟议取消两个员额是因为上个两年期进了经社部的内部改组

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Búsquedas de la Oficina del Fiscal ha sido reorganizada y fortalecida y se han revisado sus métodos de trabajo.

检察官办公室追查股已经改组和加强,活动方式有所改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失掉联系, 失掉特权, 失和, 失悔, 失魂落魄, 失魂落魄的, 失火, 失脚, 失节, 失禁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接