有奖纠错
| 划词

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括及和平与安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

评价该例句:好评差评指正

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、和主计长办公室之间的合作表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为合国未来行动计划的内容,劳工组织致力为性别问题协调员提供培训,解决策与实践之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

评价该例句:好评差评指正

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对合国以外进行的调解和斡旋工作,如果合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当成为协调中心,以便交流互动。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务部()向我的索马里问题特别代表和合国索马里事务处(处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

评价该例句:好评差评指正

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映事务部()、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、合国安保部、、维和部最佳做法股、合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编和交付四门核心课程来满足这些需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因, 说明真相, 说破, 说亲, 说情, 说情的, 说人坏话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗森林

El departamento político de la fuerza espacial celebraba una nueva sesión de trabajo.

太空军政治工作会议。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.

作为军种政治步工作岗位安排的参

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

De los treinta y un oficiales políticos presentes, veinticuatro escogieron el nivel tecnológico bajo y siete optaron por el nivel tecnológico medio.

与会的政治军官中,有四人选择低技术战略研究室,七人选择中技术战略研究室。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

El hecho de que en esta reunión, de los seis departamentos establecidos, el político sea el último en presentar su informe es una buena muestra de ello.

比如这次会议,在已成立的六个门中,政治是最后个汇报工作的。”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Camaradas —dijo por fin—, cumpliendo con la orden anunciada ayer por la Comisión Militar Central, a partir de este momento asumo la dirección del departamento político de las fuerzas armadas.

“同志们,昨天军委的命令已经公布,由我兼任军中政治主任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 烁烁, , , 朔风, 朔日, 朔望, 朔望月, , 硕大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接