有奖纠错
| 划词

Ese médico es el factor de su salvación.

了他命。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

人试图,被射中头部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纸绳, 纸沓, 纸筒, 纸头, 纸屑, 纸型, 纸烟, 纸鹞, 纸鱼, 纸鸢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Le dijé al cuidado de mucha gente que vino a socorrerlo.

我把他丢给前来那些人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Mil gracias por haberme librado de la muerte!

“万分命。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Si tuviera algo de valor, saldría y salvaría a mi amigo Odie.

如果我有一丁点勇气,我就会出去朋友欧迪。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La hormiga estaba muy agradecida a la palomba por haberle salvado la vida.

蚂蚁非常鸽子命。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Usted es madre y sabe que yo haría todo lo que fuera por salvar a mi hijo.

您也同为母亲 应该明白我将不惜一切儿子。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Vas a casarte con ella en unos meses y acabas de salvarle la vida.

几个月后你就要和他结婚 而且你刚刚命。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí, muchas gracias —contestó Harry—. Esos pasteles me salvaron la vida.

“收到,太,”哈利说,“那些蛋糕,命。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

21 Y como Rubén oyó esto, librólo de sus manos y dijo: No lo matemos.

21 流便听见,要他脱离他手,说,我不可害他性命。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Les digo que salvó la vida de la niña, pues cuando yo llegué era demasiado tarde.

我告诉他,他那个女孩命,因为当我到达时已经太晚

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

25 Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi señor, y seamos siervos de Faraón.

25 他说,你性命。但愿我在我主眼前蒙恩,我就作法老仆人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之出埃及记

4 Y el otro se llamaba Eliezer, porque dijo, El Dios de mi padre me ayudó, y me libró del cuchillo de Faraón.

4 一个名叫以利以,因为他说,我父亲神帮助我,我脱离法老刀。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si uno decide salvar a su amigo y el otro sacrificarlo, se comerá al que se haya salvado y el otro podrá huir intacto.

但如果一个人决定拯救他朋友, 而另一个人牺牲他,他就会吃掉被人, 而另一个人则可以完好无损地逃脱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Socorra vuestra merced, señor caballero, por la virtud que Dios le dio, a mi pobre padre; que dos malos hombres le están moliendo como a cibera.

“骑士大人,请您看在上帝份上行行善,去我那可怜父亲吧,那两个坏蛋正在狠命地折磨他呢。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Uno fue el del pozo, por el que salvó a su hijo al conseguir orando que las aguas del pozo en el que había caído se elevaran.

一个是井,因为他祈祷井里水上升,从而他落井儿子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Mientras el hombre y el muchacho avanzaban por la calle, alguien murmuró en voz baja: - Gracias a esos dos mentirosos, se salvó el pobre muchacho.

当他和男孩走上街时,有个人小声地嘟哝道:- 多亏那两个说谎人,这个可怜小男孩。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si todavía me quedara autoridad -le dijo al doctor-, lo haría fusilar sin fórmula de juicio. No por salvarme la vida, sino por hacerme quedar en ridículo.

" 如果我还有一点权力," 他向医生说," 我会不经审判枪毙你。这倒不是因为你命,而是因为你把我变成一个耻笑对象。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pronto demostró en la gallera la sabiduría que le infundió el padre Antonio Isabel, y dispuso de suficiente dinero no sólo para enriquecer sus crías, sino para procurarse satisfacciones de hombre.

很快,他在斗鸡场上成功地运用安东尼奥·伊萨贝尔神父伎俩,捞到不少钱,不仅够他补充鸡舍,而且可以满足他享乐需要。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En cierto modo, había logrado realizar mis proyectos en la plantación, cuando llegó el momento de la partida de mi querido amigo, el capitán del barco que me recogió en el mar.

当我经营种植园计划稍有眉目时,我朋友,就是在海上船长,又回来

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Puesto que -me dijo-, os he salvado la vida del mismo modo que yo habría deseado que me la salvaran a mí, y puede que alguna vez me encuentre en una situación similar.

" 今天我救命,希望将来有一天别人也会命,说不定哪一天我也会遭到同样命运。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Salvó su vida cuando se desbocó el caballo del carruaje que la llevaba y ella se desmayó en sus brazos mientras la conducía a casa, porque, sabrás, el carruaje se hizo pedazos.

当载着她马车马跑掉时,他命,当他开车送她回家时,她晕倒在他怀里,因为,你知道,马车摔成碎片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员, 指的, 指点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接