Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此上诉的实际数目比上诉判决数目要。
Estos indicadores debían ser pocos y fáciles de aplicar.
标应该数目少,应用简便。
Además, según los informes recibidos, había aumentado considerablemente el número de evaluaciones conjuntas realizadas.
报告的联合评价数目也大幅增加。
Se seguirá reduciendo su número de forma constante.
它们的数目将进一步逐渐裁减。
El número de Estados Miembros no representados baja a 0.
无的会员国数目减至0。
Para conseguirlo, necesitamos aumentar el número de miembros, tanto permanentes como no permanentes.
为实现这一点,我们需要既增加常理事国的数目,也增加非常理事国的数目。
Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.
应努力减少大会所通过的决议数目。
En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.
来最不发达国家的数目翻了一番。
Éstos se producen en un número sin precedentes.
所产生的自杀炸弹手数目是空前的。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无的会员国数目不变,仍为16国。
El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios.
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
En la actualidad, como he indicado, la cifra asciende a 45.
正如我已出的,目前这一数目为45个。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸的是,目前各种冲突的数目实在太了。
Ello equivale a menos del 5% de los ingresos adicionales de todo el mundo.
这个数目还不到全世界收入增长额的5%。
Hoy la CEDEAO calcula que esa cifra asciende a 15 millones.
今天,西非经共体估计这一数目已达到1 500万件。
La experiencia indica que en muchos casos puede ser menor.
如以上所述,控方通常在审判进行期间减少证数目。
Ya tuvimos oportunidad de fijar dicho número, en forma preliminar, en 20 o más miembros.
初步来说,我们已经有机会将数目确定为20个。
En caso afirmativo, sírvase indicar los motivos, las cantidades descongeladas o desbloqueadas y las fechas.
如果有,请提供理由、解冻或归还的数目和日期。
El registro del sitio demuestra que el número de visitantes ha aumentado de manera constante.
系统日志表明,该网站的访问者数目稳步增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A los mayores les gustan las cifras.
这些大人们就爱目字。
Y la oferta sigue aumentando cada año.
而以上目每年仍在增长。
Es un bosque muy grande conmuchos tipos de árboles.
树木世界就是布满了目森林。
Volví a dormir; soñé que los granos de arena eran tres.
我再次入睡,梦见沙粒目是三。
Ya hasta perdí la cuenta. Fueron retemuchas.
“多得我都记不清目了,实在太多了。”
Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.
由于证人目庞大,审判过程持续了许多日日。”
Las administro. Las cuento y las recuento una y otra vez —contestó el hombre de negocios—.
“我经营管理这些星星。我一遍又一遍地计算它们目。”这个人不耐烦地说。
Al cabo de dicho tiempo lo habían ya pagado todo, todo, capital e intereses, multiplicados por las renovaciones usurarias.
十年之末,他俩居然还清了全部债务,连同高利贷者利钱以及由利上加利滚目。
26 No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días.
26 你境内必没有坠胎,不生产。我要使你满了你年日目。
Luego había el acostumbrado número de hombres que habrían podido pertenecer a cualquier negocio y dirigirse a cualquier parte.
男人目像往常那么多,看上去几乎各行各业都有,去各个地方人都有。
Ese sueño está dentro de otro, y así hasta lo infinito, que es el número de los granos de arena.
一梦套一梦,直至无穷,正像是沙粒目。
¿Son ustedes extranjeros? —inquirió el señor Roberts en el momento en que el señor Weasley volvió con los billetes correctos.
当威斯里先生拿着正确目钱回来时,罗伯特先生问:“你是外国人吗?”
Aunque nuestro bondadoso tío haya hecho algo por salvarlo, no puedo creer que haya adelantado diez mil libras ni nada parecido.
好心舅舅即使替他清偿了一些债务,我可不相信会垫付了一万镑那么大目。
Se creen importantes como los baobabs. Les dirán, pues, que hagan el cálculo; eso les gustará ya que adoran las cifras.
他们把自己看得像猴面包树那样重要。你们可以建议他们计算一下。这样会使他们很高 兴,因为他们非常喜欢目字。
El número de ríos no es infinito; un viajero inmortal que recorra el mundo acabará, algún día, por haber bebido de todos.
河流目并不是无限,永生旅人走遍世界总有一天能喝遍所有河水。
Noches enteras malgasté en recordar el orden y el número de unas sierpes de piedra o la forma de un árbol medicinal.
我整不睡使劲回忆石头纹理次序和目,或者一株有药效树形状。
Prestar dinero es una cosa delicada, por lo tanto, si lo hacemos entonces que sea la cantidad que estamos dispuestos a perder.
借钱是一件微妙事情,因此,如果我们要借,那么让这笔钱是我们能够失去目。
Quiere decir que escribo en un papel el número de estrellas que tengo y guardo bajo llave en un cajón ese papel.
“这就是说,我把星星目写在一片纸头上,然后把这片纸头锁在一个 抽屉里。”
Normal que lo consideren sagrado, este río da vida a casi la mitad de la población India, ¡un 7% de la población mundial!
人们都奉它为圣河,它孕育了大半印度人民,而这目占了世界人口7%!
Según los últimos estudios, tras estas navidades, la cifra de perros y gatos en nuestro país, se aproximará a seis millones novecientos mil animales.
根据最近学术显示,在这些圣诞节过后,我们国家猫和狗目近约有690万。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释