有奖纠错
| 划词

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与诈勒索、偷车、信用卡诈骗伪造公文。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行诈勒索,在报告中被称为“游击队”的法武装集团也搞诈勒索

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是武装团体进行的诈勒索法征税、强征入伍暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、诈勒索、金融犯败行为在内的有组织犯损害了促进社会经济发展的努力。

评价该例句:好评差评指正

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种诈勒索,并对大量人口流离失所由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队武装部队的某些成员同诸如贩运武器、毒品自然资源、贩卖人口、在路障处诈勒索洗钱等法活动有关,或以方式参与这些法活动。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯活动不罚现象不力,因此造成包括安全部队武装部队人员在内的个人卷入各种法活动,如走私武器、毒品自然资源,贩卖人口,设置路障诈勒索洗钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


身世, 身手, 身受, 身体, 身体不适, 身体不适的, 身体不舒服, 身体不爽, 身体的, 身体非常健康,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Ministerio de Seguridad denunció a sindicalistas por extorsiones y amenazas durante el paro.

安全部谴责工会成员在罢工期间和威胁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se financia por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez.

它的资金来源是石油销售、和向人民征税,而且由于它在沙伯、科威和卡塔尔有盟友,他们有兴趣确保任何像在突尼斯没有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


身亡, 身无分文, 身无分文的, 身先士卒, 身心, 身心健康, 身影, 身孕, 身长, 身着…服装的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接