No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.
天气夜没有着。
Está clavado en la cama.
因病他夜躺在床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace más de tres años que está aluzada esa ventana, noche tras noche.
三年多来,这个窗户总是整夜整夜地亮着。
Mucha lluvia todo el día y toda la noche;no salí.
整夜整日大雨倾盆,没有出门。
No he pegado un ojo en toda la noche.
”我差不多整夜都没有合上眼!
Hubo también salidas constantes, vida en la calle de noche y de día.
我们也常常出去消遣,整日整夜地在街头连。
Te digo que pasó la noche asustándome con sus brincos.
“告诉你,它整夜在我身上跳来跳去,吓唬我。
Aquellas palabras del joven resonaron durante toda la noche en los oídos de la vieja.
那年青人的话在老妇人的耳边响了一整夜。
“Creo que en toda la noche han tenido agua de sobra”, dijo mi madrastra.
“我觉得一整夜下来花盆里的太多了。”继母说。
No pude descansar en toda la noche, fuertes dolores de cabeza y fiebre.
整夜不能入睡,头很痛,并发热。
Benincasa reanudó el sueño, aunque sobresaltado toda la noche por pesadillas tropicales.
贝宁卡萨又进入了梦乡,尽管他整夜都被热带的噩梦搅得惊恐不已。
Allí lo que espera es toda una noche de atracciones, canto y baile hasta la mañana siguiente.
那里等着的是整夜的游乐、唱歌跳舞,直到天明。
Echamos nuestra pequeña ancla y permanecimos tranquilos toda la noche; digo tranquilos porque ninguno de los dos pudo dormir.
于是,我们就下了锚,静静地在船上躺了一整夜。我是说,只是" 静静地躺着" ,我们事实上整夜都没合过眼。
Su hija lloraría de noche en el cielo, en el mismísimo cielo, y llamaría a su madre.
她的女儿会在天堂整夜哭泣,就在同一个天堂,呼唤着她的母亲。
Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.
他整夜守着星星,到晓星发光的时候,他发出一声欢乐的叫喊,然后便沉默了。
No volvió a dormir una noche completa en las dos semanas siguientes.
接下来的两周他没有睡一整夜。
Tendrás toda la noche para considerar tu conducta y formarte una idea mejor.
您将有一整夜的时间来考虑自己的行为并形成更好的想法。
Noches enteras malgasté en recordar el orden y el número de unas sierpes de piedra o la forma de un árbol medicinal.
我整夜不睡使劲回忆石头纹理的次序和数目,或者一株有药效的树的形状。
Los logros siguieron subiendo y bajando toda la noche, y al negro le daban ron y le encendían cigarrillos en la boca.
一整夜,赌注的比例来回变换着,人们把朗姆酒送到黑人嘴边,还替他点燃香烟。
Hízolo así, y todo lo más de la noche se le pasó en memorias de su señora Dulcinea, a imitación de los amantes de Marcela.
唐吉诃德进了茅屋,不过整夜都在模仿马塞拉情人的样子思念,杜尔西内亚。
Cantó toda la noche, y la espina iba clavándose más y más honda en su pecho, y la sangre de su vida se escapaba.
她整夜地,啭着歌喉,那刺越插越深,生命的血液渐渐溢去。
El miedo a quedar enterrado vivo no me dejó volver a dormir tranquilo pero el miedo a dormir fuera, sin ninguna protección, era casi igual.
我唯恐被活埋,整夜不得安睡。但想到睡在外面,四周毫无遮挡,心里又同样害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释