有奖纠错
| 划词

Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.

一些国家政策在损害了我们实现这些特殊目标努力。

评价该例句:好评差评指正

En algunos procesos térmicos y químicos se forman también PCB en forma no intencional.

在一些热工艺和化学工艺成多氯联苯。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, mi delegación opina que no debemos adoptar una actitud alarmista, ya que ello podría indirectamente alentar a los terroristas.

不过,我国代表团认为,我们不应危言耸听,因为这将在鼓励恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

El diseñador tratará de garantizar que los artefactos iniciados eléctricamente se examinen en forma adecuada para evitar la exposición por inadvertencia del artefacto a la radiación electromagnética.

设计者将努力确保电启动装置得到充分屏蔽,以防止电启动装置受到电磁辐

评价该例句:好评差评指正

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防释出保护装置,但是须采取措施防止危险压力升高和危险气氛式。

评价该例句:好评差评指正

Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible, de una tecnología de espoletas de sensores múltiples para reducir la posibilidad de una activación por inadvertencia o accidental.

在可行情况下,所有MOTAPM应尽可能采用多传感器信技术,以降低可能性。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 19 era ante todo una disposición para prevenir las desapariciones forzadas, que comprometía a los Estados Partes a garantizar el buen funcionamiento de los servicios que, de otro modo, podían contribuir sin saberlo a una desaparición forzada.

第19条主要图是防止强迫失踪行为,使缔约国有义务确保各种服务正常运转,否则可能会支持强迫失踪行为。

评价该例句:好评差评指正

A escala nacional, las necesidades para una mayor armonización de la AOD pueden de paso significar más tareas para el sector público ya sobrecargado y con recursos insuficientes, inundado de demandas de los donantes relativas a la supervisión, la presentación de informes y el procesamiento de los proyectos de desarrollo.

在国家一级,由于要求加强官方发展援助标准化,可能使已经过度扩展、但资源不足公营部门加重负担,因为捐助国就发展项目监测、报告和处理提出要求使公营部门忙于应付。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, predominó la opinión de que un período de gracia podría dar pie a que los financiadores de existencias esperaran hasta que concluyera dicho período para otorgar crédito, pues las existencias eran bienes fungibles y podían negociarse con tanta rapidez que los financiadores podían perder el control de su ubicación.

然而,普遍看法是,宽限期将会在造成存货融资提供人扣留信贷暂不发放,直至宽限期届满,因为存货是可互换,周转很快,存货融资提供人无法监测其动向。

评价该例句:好评差评指正

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物漏出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的, 公股, 公关, 公馆, 公国, 公海, 公害, 公函,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.

吐露的一些话逐渐使 我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.

,近在咫尺的日常事物却不被人注

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Presta atención a las demás personas, porque te pueden empujar o pisar sin querer.

其他人,因为他们可能会推着你走,或者踩到你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues uno de estos libros, sin querer, volvió loco a todo el mundo.

好吧,其一本书让每个人都抓狂了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los escarabajos entierran sus pelotas de excremento, involuntariamente protegen esas semillas de los predadores, propiciando sus posibilidades de germinación.

屎壳郎填埋这些粪便时,它们保护这些种子不会被其它动物们吃掉,增加了种子发芽的几率。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿No te has encontrado nunca discutiendo el significado de ambigüedades no premeditadas en un documento?

您是否曾经发现自己在讨论文档含糊不清的含义?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Y aunque nos duela admitirlo, a veces hacemos daño a nuestros seres queridos sin querer.

尽管承认这一点让我们很痛苦,但有时我们却伤害了我们所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estas escenas ocupan más espacio en el inconsciente y entretienen de forma sencilla, ayudando mejor a relajarse y conciliar el sueño.

这些场景在人们的占据的空间更多,并十分轻松简单,可以帮助我们更好地放松下来,获得困

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji apenas había reparado en ella, pero muy pronto quedaría grabada a fuego en su memoria, marcándolo para el resto de su vida.

这微笑罗辑现在只是浅浅地记下了,但很快它将像灼热的铁水一般在他的烙下印记,让他疼痛一生。

评价该例句:好评差评指正
地球一分

Cuando las plantas trabajan más para extraer agua del suelo, sus tuberías pueden absorber sin querer pequeñas burbujas de aire del tejido que las rodea.

物更努力地从土壤提取水分时,他们的导管会吸收周围组织的微小气泡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando Malfoy insulta a Hermione y Ron trata de defenderla, este sin querer se termina hechizando a sí mismo, por lo que comienza a escupir babosas.

马尔福侮辱赫敏时,罗恩试图保护她,给自己施了魔法,于是他开始吐鼻涕虫。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Es un fuerte indicador de que le importas intensamente… ¿has notado alguna de estas señales de tu admirador secreto o eres tú el que muestra todas estas señales inconscientemente?

这是一个强有力的暗示,表明你对他非常重要… … 你是否从你的暗恋者身上注到这些迹象呢?或者你是否表现出这些迹象?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Semejante espectáculo, cargado de tanta verdad humana y de tan temible escarmiento, tenía que derrotar sin proponérselo al de un ángel despectivo que apenas si se dignaba mirar a los mortales.

这样的场面,是那么富有人请味和可怕的惩戒义,使得那个对人类几乎看都不愿看一眼的受人歧视的天使相形见绌。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Sin quererlo, uno de los rasgos de nuestras actividades ha sido que no hemos vistos obligadas más a estar en contra que a favor y es otra situación que también causa mucho cansancio.

,我们活动的一个特点是我们没有被迫反对而不是赞成,这是另一种情况,也导致了很多疲劳。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Además, en ese mismo vídeo con dos cosas que la policía no había podido resolver antes, sin querer, confesó el robo al banco, algo que llevo a su detención y posterior ingresa un prisión.

此外,在同一段视频, 有两件事是警方之前法解决的,他承认了银行抢劫案,这导致他被捕并随后入狱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También notó que no tenemos que conscientemente saber esas reglas para aprender a hablar, por lo que dedujo que la estructura básica de la lengua tenía que ser biológica, no aprendida, sino heredada genéticamente.

同样他提出我们在利用语言法则来学习说话,因此他推测语言是一种先天能力,是由基因传承的,而不是后天习得的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Pero en el peor de los casos, los ENFJ pueden herir a los demás de forma no intencionada sólo para mantener la armonía, haciendo cosa como ignorar cuestiones importantes o presionar a los demás para que cumplan sus estándares excesivamente idealistas.

但在最坏的情况下, ENFJ 可能只是为了维持和谐而伤害他人,做出诸如忽视重要问题或迫使他人满足他们过于理想主义的标准之类的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公爵爵位, 公爵领地, 公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接