有奖纠错
| 划词

En sus respuestas a informes anteriores Israel se ha referido a la presentación equívoca de ese caso y a la negativa a reconocer toda distinción entre los grupos guerrilleros que existen al margen de la ley y una administración palestina establecida y reconocida.

以色列在答复报告员报告时,对该案令人误解的描述以及报告员拒绝承认无纪律约束、游击队性质的团体和公认的巴勒斯坦行政当局有任何区的做法提出了异议。

评价该例句:好评差评指正

Para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio pueden ser instrumentos eficaces la mayor movilización de recursos nacionales, las medidas contra la indisciplina fiscal, las políticas adecuadas para alentar la participación del sector privado, la administración dinámica, la reforma fiscal y monetaria y la mayor capacidad nacional que se alcanza con el establecimiento de instituciones de supervisión firmes y un mejor manejo de los gastos.

更大地调动国内资源、采取行动杜绝无纪律现象、实行鼓励私营部门参与的稳妥政策,强有力的行政算和金融改革以及通过设立可靠的监督机构和更好支出来加强国内能力等等,可能成为实现《千年发展目标》最有效工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mamantear, mamantón, mamar, mamario, mamarón, mamarrachada, mamarrachista, mamarracho, mamarrón, mambí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Naturalmente! —le dijo el rey—. Y obedecen en seguida, pues yo no tolero la indisciplina.

“那当然!”国对他说,“它们即就得服从。我是不允许。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mameluca, mameluco, mamengue, mamey, mami, mamía, mamífero, mamiforme, mamila, mamilar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接