有奖纠错
| 划词

Oye, Lorenzo, ¿me prestas cinco euros para desayunar?

劳伦所,我能5欧早点吗?

评价该例句:好评差评指正

¿me prestas cinco euros para desayunar?

我能5欧早点吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的, 有两部分的, 有两下子, 有零, 有令不行, 有脉的, 有毛病的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Más vale empezar temprano, para terminar pronto.

开始也好,可以了结。”

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¡Qué pesao! ¡Creí que no se iba nunca!

真想让他离开!

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Sí...La verdad es que sí, hoy nos iremos pronto a la cama.

是的,今晚上要休息才行了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

El primer día hay que llegar tempranito.

第一到。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Así que he pensado hacer un reparto un poco antes esta semana.

所以 我想这周来送货。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.

再说,若愿意的话,还可以请上帝安排。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¡Sí que importa! ¡Tú me has llamado por mi nombre y apellido!

当然啰 怎么没有告诉我 的名字

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Soy una princesa! ¡Ya quiero que llegue mi príncipe azul!

我是一位公主,我希望我的白马王子出现!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Habríamos llamado antes, pero estábamos ocupados, no sabiendo que existían.

我们本想打电话,但我们很忙,不知道们在。

评价该例句:好评差评指正
空之上三公尺

Ven pronto, por favor, -que no quiero tener problemas con tu madre, ¿vale? .

拜托回来 -我可不想和有矛盾 明白?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Comieron temprano, pues la madre, quebrantada, deseaba acostarse de una vez.

他们很就吃了晚饭,因为太太疲倦不堪,想卧床休息。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bien, pues démosle dinero y que se vaya.

“好吧!就给他一笔钱,让他走了吧!”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero nos ha sido imposible venir antes. - Dile la verdad, que fue por mi culpa.

但是我们没办法到 - 都是我的错 告诉她实话吧。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Por supuesto hay personas que prefieren desayunar dulce y en ese caso cualquier bollo sirve como desayuno.

当然,有些人餐喜欢吃甜食,这时候任何点心都可以作为

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Bueno, eso daba igual; lo importante era llegar pronto y conseguir buenos sitios desde donde ver a nuestros idols.

好吧,无所谓了。重要的是到,可以到视野清晰的好座位。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Para eso hay que estar prevenido, y la madre de usted no me avisó sino hasta ahora.

要做好这些准备工作,通知我,可您母亲只是刚才才告诉我您要来的消息。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y mira, Sancho, cuándo quieres comenzar la disciplina; que porque la abrevies, te añado cien reales.

桑乔,什么时候开始鞭打呀?为了让儿动手,我再给加一百个雷阿尔。”

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Tengo una boda y necesito llegar temprano.

我有婚礼,我需要到。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Tengo una boda y necesito llegar temprano, por favor.

我有婚礼,我需要到。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Tienes que madrugar –dijo entonces–, para que me hiervas la infusión del baño antes de que llegue la gente.

起来, 在人们到来之前给我烧好洗澡水。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有企图的, 有气孔的, 有气无力, 有气无力的, 有钱, 有钱的, 有钱人, 有钱有势的, 有欠缺, 有亲戚关系的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接