Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理有候是不可能的。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一,包括闭会期的。
La lista deberá revisarse cada dos meses.
应每隔两个月审查该。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一是根据最佳业务做法制订的。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的问题。
Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.
我们希望,发达国家将守这项。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地守该。
En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.
在编制本报告,尚未收到这一。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的将每月更新一次。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举排的延误感到沮丧。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不守这一可能导致更大危机。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法为撤离多国部队确定具体的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的,实施该协定。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的。
La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.
第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了。
Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.
如果不批准经费,选举有可能大大推迟。
Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.
对所有具体行动的,都应在这一背景下加以理解。
El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.
德国政府将完成这一,我们也请其他捐助国这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
我们大学生有一个很紧张的时间表。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人都同意调整时间表。
CUATRO. No tienes un horario de sueño estable.
四、你没有稳定的睡眠时间表。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.
由于出发日期临近,他的行程时间表非常紧张。
Por eso es importante que organices su visita en relación a ese horario.
因此你需要根据参观时间表划好行程,这一点至关重要。
Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.
由于夫妻俩在不同的中心工作,因此时间表也不相同。
Mi horario es un poco raro. Trabajo por la noche de jueves a domingo, pinchando discos en una discoteca.
我的时间表有点奇怪。我四至天晚在迪斯科打碟。
Jorge trabaja de pinchadiscos en una discoteca varios días a la semana. Cuéntanos, Jorge, ¿cómo es tu horario?
天,胡尔赫在一家迪斯科做打碟DJ。跟我们说说,胡尔赫,你一天的时间表是怎么样的?
Y es que la escuela está hecha de forma totalmente rígida. Todos cumplir un horario te guste o no.
正是这所学校是以一种完全僵化的方式建立起来的。不管你喜不喜欢,个人都会遵守一个时间表。
Como he dicho antes, por lo que respecta al horario, somos bastante estrictos; para nosotros la puntualidad es fundamental.
像我之前说过的,关于时间表的问题,我们还是非常严格的;对于我们来说,准时性是最重要的。
Mira, primero, todo el mundo tenía un horario fijo: nos levantábamos a las seis, desayunábamos a las 7.
首先,所有人都有固定的时间表:我们六点起床,七点吃早饭。
Luego también influyen los horarios escolares.
然后学校的时间表也会影响。
Si a eso añadimos que su horario biológico es más tardío: cortos de sueño.
如果我们补充一点,他们的生物时间表会更晚:睡眠不足。
Puedes escoger entre clases online particulares o en grupo, según lo que más te convenga según por presupuesto o por horario.
你可以根据你的预算或时间表选择私人在线或小组课程,具体取决于你。
También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .
我们还制作了一个视觉提醒, 让您保持清醒的认识,即“您的人生时间表” 海报。
Se trata de una jornada de trabajo, un horario de trabajo en el que el día se parte por la mitad.
这是一个工作日,一个将一天分为两半的工作时间表。
Presta atención especialmente a los horarios de los lugares que quieres visitar y también a sus localizaciones, para evitar desplazamientos innecesarios.
请特别注意您想去的地方的时间表和地点,避免不必要的行程。
Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.
卜拉希米重申谈判的复杂性,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体的时间表。
Nos concentramos en un horario de entrenamiento en los partidos el cual me permite disfrutar muchísimo con ellos y es lo que hago.
在比赛中,我们商量好了一个训练时间表,这让我有更多的时间享受和孩子们的时光,这就是我所做的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释