有奖纠错
| 划词

Para Eslovaquia, la idea del multilateralismo eficaz no es solo una expresión de moda en las relaciones internacionales, sino una verdadera garantía de seguridad, igualdad y justicia.

对斯洛伐克来说,有效多边主义设想,不仅是国际关系中一个时髦词语,而且是对安与正义真正保障。

评价该例句:好评差评指正

Entre los factores que pueden dificultar las innovaciones en el gobierno figuran: las palabras vacías y el formalismo administrativo (adoptar innovaciones sólo por dar una apariencia de modernidad sin un motivo de peso que lo justifique); un cambio en una ley o la adopción de una práctica sin referencia a variantes contextuales; las barreras estructurales e institucionales que inhiben la puesta en práctica de una innovación; las instituciones que no toleran riesgos; la identificación de una innovación con un dirigente o la inercia de funcionarios públicos que consideran que las innovaciones son prerrogativa exclusiva del personal directivo de la organización.

抑制政府因素包括:口承诺和行政管理形式主义(进行表面上时髦没有任何实质内容);未考虑相互关联各变量因素而修改法律或采用一种做法;抑制实施结构/体制障碍;不允许冒风险做法机构;领导人将作为“个人行为”或者公职人员惰性,认为是机构中最高管理人员专有特权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comunicar, comunicarse, comunicativo, comunicatorias, comunicología, comunidad, comunidad autónoma, comunión, comunismo, comunista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish for False Beginners

Entonces era como un wannabe pijo.

所以我就像一个时髦崇拜者。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo vi una sola vez en Boceado, el cabaret de moda en Barcelona, pocas horas antes de su mala muerte.

我只见过一次,在巴塞罗那时髦夜总会“薄伽丘”,就在发生意外前几个小时。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Núñez vio que la tela de sus abrigos estaba curiosamente confeccionada, cada uno de ellos con un tipo de costura distinto.

努涅兹看清外套出奇时髦,每件缝制针法都不同。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Cuidado, que parece que eso de cambiar una E por un 3 está bastante de moda y lo hicieron también con VENGANZA.

注意了,E3是非常时髦,这种情况也发生在《复仇》上。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

En aquella época, en los años cuarenta, estaba muy de moda, por lo visto, las postales con las fotografías de los artistas de cine.

在那个时代,在四十年代,拥有印有电影艺术家照片明信片是非常时髦

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Has planeado hasta el último detalle, desde el atrevido jersey naranja que llevarás hasta la acogedora cafetería de moda a la que iréis.

你已经计划好了每一个细节,从穿着醒目橘色毛衣到你将要前往时髦又舒适咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
球二三事

Días antes en una convocatoria con España, dio una pista sobre el equipo por el que iba a fichar poniéndose un traje de color blanco, algo hortera.

其实在几天前球协会召开会议上,就能看得出拉莫斯要去那个球队。那天身着一套不太时髦白色西装。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Confesaré que, movido por la más sincera de las pasiones argentinas, el esnobismo, yo estaba enamorado de ella y que su muerte me afectó hasta las lágrimas?

老实说,当时我也受大多数阿根廷人赶时髦虚荣心理所驱动,爱上了她,她去世使我流泪。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利篇小说

Su aliento brotaba en breves y resollantes espasmos; un pliegue de tejido adiposo digno de un senador le restaba un corte elegante al cuello levantado de su abrigo.

促地、呼哧呼哧地喘着气;脖子上一圈参议员似的脂肪组织,使翻上来衣领失去了时髦派头。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Ramón Herrera porque estaba alegre, -como siempre, porque era de Arjona y sabía tocar el tambor y tenía una singular habilidad para imitar a todos los cantantes de moda.

拉蒙·埃雷拉则是开心,一向都开开心心是阿尔霍纳人,打得一手好鼓,还特别擅长模仿各路时髦歌手演唱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Por cierto, ¿sabes que en España también hay como un determinado una determinada forma de ser pijo actualmente o pija, posh, y tienen unas marcas específicas o un estilo.

顺便说一句, 你知道在西班牙现在也有一种时髦方式或者时髦时髦们有特定品牌或风格。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

No es esto muy cómodo -observó-, pero sin duda es algún balneario de moda a donde me han enviado para que reponga mi salud. Mis nervios están muy desgastados y necesito descanso.

“这里并不舒服,”说,“可没准是个时髦浴场,们送我来是为了要我恢复健康。我神经的确受到极大伤害,我也需要休息了。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cuando no tengo la outfit más stylish y estoy en pijama o en una outfit que no tiene sentido, me pongo mis hoops y me da la ilusión de que me veo mejor.

当我没有非常时髦搭配,或者我只穿着睡衣或没有品味穿搭时,我就会带上耳环,这给我一种自己看起来很好错觉。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Estaba vestida de domingo con volantes de organza, y acicalada con afeites y bálsamos de moda, y lo único que tenía de loca era un sombrero de grandes alas con peces y pájaros de trapo.

她穿着带棉布荷叶边假日礼 服, 用时髦首饰和香脂化妆得光彩照人。她身上唯一显得疯疯癫癫地方是那顶飘动着用破布做鱼和鸟宽沿帽。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Le pintó la cara con un estilo de belleza sepulcral que había estado de moda en su juventud, y la remató con unas pestañas postizas y un lazo de organza que parecía una mariposa en la cabeza.

她用自己年轻时时髦美容方式给孙女画眉描眼, 给她贴上假眼睫毛, 头上打了个花结, 看上去象一只蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Para la gente de Macondo era una distracción reciente recorrer las húmedas e interminables avenidas bordeadas de bananos, donde el silencio parecía llevado de otra parte, todavía sin usar, y era por eso tan torpe para transmitir la voz.

马孔多居民有一种时髦消遣,就是在一行行香蕉树之间通道上遛哒,通道没有尽头,满是潮气,宁静极了;这种宁静空气是挺新奇,仿佛是从什么地方原封不动移来,那里人似乎还没享受过它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con cautela, con conocimientos de informática, con cuidado, con educación, con el tejado de paja, con énfasis, con exactitud, con flecos, con forma de, con forma de gancho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接