Ese es el espejo en que nos miramos todos.
那是我们大家学习典范.
Asimismo, expresamos nuestro profundo agradecimiento por las acciones ejemplares de los dirigentes del mundo, sobre todo el Presidente del Gobierno de España y el Primer Ministro de Turquía, así como de un número considerable de personalidades.
我们还表示高度赞扬深切感谢世界各国领导人典范行,尤其是西班牙土耳其两国总理典范行,以及人数相当多知名人士典范行。
La consideración ejemplar mostrada por las fuerzas israelíes para con los afectados, respecto de los cuales hubo que adoptar medidas de fuerza mesuradas, muestra que son capaces de tratar a los civiles según las normas más elevadas.
以色列军队对那些受影响者给予考虑堪称典范,他们对其中一些人不得不用极有节制武,这说明在涉及到平民时,它们是可以以最高标准为要求。
Es una institución social, de naturaleza asociativa y con plena personalidad jurídica, que permite profundizar la noción de pertenencia, inculcar valores y estabilidad, transmitir conocimientos y ofrecer un ejemplo de comportamiento ético basado en la religión y la ciudadanía.
家庭是一个社会机构,本质上是一个法人,有完全法律人格,它可以加深归属感,灌输价值观,给人以稳定感,传授知识,并且在宗教公民身份基础上提供合乎道德行为典范。
A nuestro juicio, la labor del Organismo y de su Director General constituye un excelente ejemplo de los nobles principios que defienden las Naciones Unidas, y el otorgamiento del Premio Nobel de la Paz servirá de fuente de inspiración para muchas personas en el mundo entero.
我们认为,该机构及其总干事工作堪称是联合国所代表最高原则光辉典范,授予诺贝尔平奖对全世界许多人也将是一种激励。
Creo que la fórmula de retirada progresiva conforme a criterios precisos que el Consejo adoptó en el marco de la UNAMSILL es sin duda un modelo en el que deberemos inspirarnos cuando llegue el momento de prever la retirada de otras operaciones de mantenimiento de la paz.
我认为,安全理事会对联塞特派团采取标准非常明确逐步撤出办法,无疑也是一种典范,我们在考虑撤出其他维持平行时应当效仿。
En el plano bilateral, la Operación Bahamas y Turcas y Caicos reunió a organismos de los Estados Unidos, las Bahamas y las Islas Turcas y Caicos dedicados a vigilar el cumplimiento de la ley, y se consideró un modelo de actividades de cooperación en la interdicción de las drogas en la región.
在双边层次上,由行巴哈马凯克斯(OPBAT)将美国、巴哈马以及土耳其凯科斯群岛执法机构聚集起来而进行行,被认为是该地区为禁止毒品而进行合作一个典范。
Ambas son excelentes ejemplos de cooperación entre los pequeños Estados insulares en desarrollo y de cooperación Sur-Sur, centrada en la promoción de la solidaridad entre esos Estados y en el desarrollo de la capacidad para hacer frente a los problemas específicos que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo por medio de la mancomunación de la información y los conocimientos especializados.
这两项倡议是小岛屿发展中国家之间合作以及南南合作优良典范,重点是促进小岛屿发展中国家之间团结,建立通过这些国家分享信息专门知识来应对小岛屿发展中国家面临独特挑战能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy reconocemos conductas llenas de entrega a los demás sin reservas –aun poniendo en riesgo la propia vida–; llenas de solidaridad, de valentía, de ejemplaridad y de generosidad que nos han emocionado y que nos enorgullecen a todos.
今天,我们要向他们这种,即使冒着生命危险,也要毫无保留地他人奉献行为致谢;这种行为充满了团结和勇气,是典范,是无私慷慨展现,让我们感动,也让我们自豪。