有奖纠错
| 划词

Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.

还将酌情与其他倡议联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.

因此,在所列举的中应以后者替换前者。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

我们还要对联合国系统内外的其他表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Insta a todas las demás organizaciones colaboradoras a que asuman sus responsabilidades en esas esferas.

他促请所有其他伙伴承担起在这些领域中的责任。

评价该例句:好评差评指正

El informe plantea diversas cuestiones vitales relacionadas con la organización de la función de seguridad.

报告提出了几项职能键问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.

特别报告员建议的技术采取适当的措施。

评价该例句:好评差评指正

Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.

不扩散、普遍化主义的讲习班与研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.

与政府间、非政府、政府其他的事项。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

福利部向非政府通报的政策决定。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera pasar ahora a algunas cuestiones organizativas relativas al modo en que se desarrollará la sesión.

我现在要谈到一些同主持会议问题。

评价该例句:好评差评指正

Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.

她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工公约。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应遵守工作人员条例细则。

评价该例句:好评差评指正

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

的非政府国际也积极参与了报告的编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.

个其他的主要也参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes podrán presentar información práctica y técnica pertinente al grupo correspondiente.

的政府间非政府可向事务提交相的事实信息技术信息。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes también tienen que desempeñar papeles importantes.

联合国以及国际地区也可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入这一计划的费用,由工发的参加者在共同缴费的基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应遵守工作人员条例细则。

评价该例句:好评差评指正

En el Portal se ofrecen también las descripciones de 80 organizaciones no gubernamentales africanas relacionadas con el desarme.

这个门户还提供非洲与裁军的非政府的简介。

评价该例句:好评差评指正

Se propone reagrupar en la Dependencia de Contabilidad las funciones de control del procesamiento de los registros contables financieros.

现提议在账务股内重新处理财务会计记录的控制职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


guatemaltecanismo, guatemalteco, Guatepeor, guatepin, guateque, guatequear, guatequimame, guatiao, guatiguati, guatini,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:席习近平演讲

China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关提供10亿美元落实一批惠及沿线的合作项目。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, por más de medio siglo, el SETI, una organización vinculada con la NASA, no ha encontrado evidencia sobre vida extraterrestre.

然而,过半个世纪以来,SETI(与NASA有关)尚未找到关于外星生命的证据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por último, señaló que de ser aprobados los proyectos de ley sobre ONGs y cooperación internacional consolidarían un control abusivo por parte del Estado sobre la existencia, el financiamiento y las actividades de las ONG.

最后,他指出,如果有关非政府际合作的法案获得批准,它们将巩固对非政府的存在、融资活动的滥用控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guayaba, guayabal, guayabate, guayabear, guayabeo, guayabero, guayabita, guayabito, guayabo, guayaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接