有奖纠错
| 划词

En segundo lugar, pregunta si las personas que no detentan el título de jefe pueden ser elegidas alcaldes de las aldeas y si pueden ostentarse el título de jefe personas menores de 21 años.

第二,她询问未拥有首领个人资格参加村长选举,这些授予21以下者。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.

她想知道妇女当选为联络官、或者她必须拥有首领,认为个人基本权利受到侵犯农村妇女需要向女联络官提出指控,还需要向村委会提出指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指, 中轴线, 中注管, 中专, 中转, 中转的, 中转油港,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们公爵、侯爵和伯爵,来自加洛林帝国统治者们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Calla, Sancho, pues ves que mi reclusión y retirada no ha de pasar de un año; que luego volveré a mis honrados ejercicios, y no me ha de faltar reino que gane, y algún condado que darte.

“住嘴,桑乔,你明白,我退居家乡只不过是间,然后,我还要重操我光荣事业,那候还会王国等着我去征服,也还有伯爵可以授予你。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚, 忠实, 忠实的, 忠实可靠的人, 忠实信徒, 忠实拥护者, 忠实于原文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接