有奖纠错
| 划词

Los aeropuertos de desembarco clave para el traslado masivo de peregrinos fueron el aeropuerto internacional de Kabul, Mazar-e-Sharif, Herat y Kandahar.

大批流经过主要机场是阿富汗国际机场、马扎里沙里夫、赫拉特和坎大哈。

评价该例句:好评差评指正

Las demoras en los puestos de control siguen obstaculizando o impidiendo el acceso a empleos, escuelas, servicios de atención de la salud, lugares sagrados, adecuado aprovisionamiento de alimentos y agua potable.

检查站延期妨碍或阻止了们上班、上学、就医、及获得适当食品供应和清洁供水。

评价该例句:好评差评指正

Los días 10 y 11 de junio, los componentes militar y de policía de la misión ayudaron a 1.000 grecochipriotas en la peregrinación a la iglesia de San Bernabé cerca de Famagusta, por primera vez en 31 años.

10日和11日,联塞部队军事和警协助1 000名希族塞前往Famagusta附近巴纳巴斯教堂。 这是31年来首次这样活动。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quiero expresar el más profundo pésame de mi Gobierno a nuestros colegas de la Misión Permanente de Observación de la Santa Sede, a los miembros de la Misión de Polonia ante las Naciones Unidas y, de hecho, a todos los que consideraban al Papa Juan Pablo II un guía espiritual y, en sus propias palabras, “un peregrino del amor, la verdad y la esperanza”. Como dijo el Presidente Bush a raíz del deceso del Sumo Pontífice

最后,我要向罗马教廷观代表团同事、波兰驻联合国代表团同事、及实际上把教皇约翰-保罗二世宗座奉为精神向导和他自己所说“博爱、真理与希望者”所有,表达我国政府最由衷同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心潮, 心潮澎湃, 心驰神往, 心慈手软, 心丛, 心胆俱裂, 心得, 心底, 心地, 心地很坏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

En éste se realiza la romería hasta la Ermita de San Isidro.

在这,会举办前往伊西德罗教堂

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero el Camino Francés es el que tiene más peregrinos y más servicios.

但法国路是者最多路线。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los que recorren el Camino de Santiago llevan una credencial del peregrino.

亚哥路上们还带有“者护照”。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Todas lucen escenas costumbristas andaluzas y del mundo del toreo, del cante, romerías... una maravilla.

所有作品都展现出安达卢西亚民俗风情,以及斗牛、歌舞、场景… … 真是令惊叹。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estamos en taberna gaditana Casa Manteca, uno de los lugares de peregrinación de la tapa.

我们现在在一家叫做Casa Manteca加迪斯酒馆里,这里是美味小吃一。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Las personas que lo recorren se llaman peregrinos y suelen caminar etapas de unos 20 o 25 kilómetros diarios.

路上被称为“者”,每走20至25公里。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Me preguntabas también sobre la preparación para hacer el camino de Santiago.

你还问我有关亚哥准备情况。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

León fue una estación de paso para los peregrinos en el Camino de Santiago que conduce a Santiago de Compostela.

莱昂是通往亚哥·德·孔波斯特拉¨亚哥路¨中途站。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Este es el destino final de “El Camino de Santiago”y siempre está lleno de contentos, aunque un poco cansados, peregrinos.

这是¨亚哥路¨终点,这里总会有很多者,尽管有点疲惫,却无比喜乐。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la Edad Media fue una ruta muy popular que hacían los peregrinos de Europa motivados por su fe cristiana.

中世纪时这一路线十分受欢迎,欧洲者们在其基督信仰驱使下进

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La capital de Galicia es mundialmente conocida por ser el destino final de una de las rutas de peregrinación más importantes del mundo, el Camino de Santiago.

加利西亚首府因是世界上最重要路线一——亚哥终点站而闻名于世。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Todo el mundo sabe que Hollywood es el lugar de peregrinación para todos los amantes del cine, allí se reúnen las mejores estrellas internacionales.

男:大家都知道好莱坞是所有电影爱好者,国际最优秀明星都聚集在那里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La Catedral de Santiago está en el lugar donde se le enterró y este es el destino de miles de peregrinos que recorren el camino cada año.

亚哥主教堂就在其埋葬这里也是每年众多走¨路¨者目的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Peregrinación al Santuario de la Virgen de Copacabana (La Paz): Más de 10000 peregrinos y 600 policías participan cada año en esta peregrinación para ver a la Virgen Morena.

科帕卡巴纳母大教堂旅(拉巴斯):每年都会有超过一万名者和600名警察参加活动,来朝拜莫雷纳母。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Un viajero inglés de principios del siglo xix, refiriéndose al viaje combinado en canoa y en mula, que podía durar hasta cincuenta jornadas, había escrito: " Este es uno de los peregrinajes más malos e incómodos que un ser humano pueda realizar" .

十九世纪初一位英国旅者在谈到独木舟和骡子联合旅可能需要长达五十时间时写道:“这是类所能进最卑鄙和最不舒服一。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegaron, en esto, los escuderos de la presa, trayendo consigo dos caballeros a caballo, y dos peregrinos a pie, y un coche de mujeres con hasta seis criados, que a pie y a caballo las acompañaban, con otros dos mozos de mulas que los caballeros traían.

这时,那几个出去抓随从回来了,还带回两个骑马小伙子、两个步者和一车妇女,车旁边有六名,步或骑马伴随,此外还有那两个骑马小伙子带骡夫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心慌, 心慌意乱, 心灰意懒, 心火, 心机, 心肌, 心肌层, 心急, 心计, 心迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接