La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准备工作比晚会本更有趣。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题不在于机制本。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而,专业人员本是体制。
Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.
我认为,金钱本不会奏效。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本诞生于灾难之中。
El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.
裁军与核不扩散本并不是目的。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本应负责制定这标准。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
这本是一个值得欢迎的事态。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本的独特挑战。
Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.
这本增进不可逆转性。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本举行了13次会议。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本延了时间而非常烦琐。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥本的作用。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球本有一种飞升的力量.
Los problemas provienen tanto de las propias empresas como de los países receptor y de origen.
问题存在于公司本以及东道国和母国。
Está amenazada nuestra propia existencia en este planeta.
我们在这个星球上的存在本受到威胁。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行其本的具体职能。
El propio proyecto de resolución ha sido publicado en todos los idiomas oficiales.
决议草案本已经以所有官方语言分发。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本并不足以挽救生命和财产。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本有时可能引起误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡¿Dónde está el ejercicio de verdad? !
锻炼内容在哪?!
Escucha los secretos que te revela la propia Casa.
倾听房屋秘密。
La Ruta 68 es un atractivo en si mismo.
68公路就是一个景点。
Pero la pajita en sí yo creo que vale mucho la pena.
但是吸管我认为是值得。
Identificar bien tu emoción ya puede ser beneficioso de por sí.
好好辨别自己情绪是有益。
Pero el origen de la misma palabra amazonas también es interesante.
但是,amazons这个词起源也很有趣。
La propia nicotina provoca un ansia mayor por conseguir nicotina.
尼古丁就会导致你对尼古丁渴望加。
El significado del verbo no nos informa sobre eso.
动词并不能告诉我们这方面信息。
Pero no vamos a hablar de la siesta, de si dormimos o no.
但我们不打算谈论午睡,比如是否睡午觉。
El ejercicio mismo debe sentirse como un premio y no como un martirio.
运动应该被视为一种奖励,而不是一种折磨。
No es que tenga miedo por mí, pero temo los comentarios de la gente.
我并没有什么顾虑,而是怕别人闲言闲语。”
Tres eran tres los puntos suspensivos y son puntos ellos ya en sí.
省略有三个点,它已经包含句点了。
Como ves, el griego sobrevivió a la misma Grecia Antigua.
你看,希腊语在古希腊就生存下来了。
Y claro, no íbamos a dejar fuera a la misma España, cuna de nuestro idioma.
当然,我们也不会遗漏西班牙,我们语言摇篮。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙在词汇、方言等等方面非常丰富。
No podía dormir, no se preocupe.
没关系,我也没睡着。
Todo nutre a lo que ya es fuerte de por sí.
健强了,吃什么东西都可以获得滋补。
Y ese papel tan inofensivo pasa a ser algo preocupante, un contaminante más.
纸这种无害东西就变得有害了,我们又多了新污染物。
Durante años le había obsesionado, sí, pero ahora no representaba esencialmente nada.
多少年来它就一直萦绕着他;但是现在它并不说明任何意义。
Y si eso hubiera pasado, habría sido tal vez peor que la violación misma.
如果真是这样,那会更糟,可能比强暴还糟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释