有奖纠错
| 划词

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是目标。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人民遭包围、压迫和

评价该例句:好评差评指正

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,和强奸行为将持续。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、或以酷刑折磨人民而完全不惩罚

评价该例句:好评差评指正

Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.

这些都是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队和匪徒所犯行径。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无情、伤残、酷刑、强行招募和劫持害者。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.

以色列继续执行法外处决政策,巴勒斯坦人,逮捕和监禁他们,拆毁他们家园,摧毁财物,夷平他们田野和庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Habían sido víctimas de todo tipo de violencia, desde matanzas y detención de familiares hasta el aumento de la pobreza.

他们是所有各类暴力害者,其范围、家庭成员被拘捕至日益贫困。

评价该例句:好评差评指正

Las matanzas extrajudiciales y los asesinatos arbitrarios continúan, en contravención del derecho internacional y el derecho relativo al derecho humanitario internacional.

法外和肆意谋仍在继续,违背了国际法和国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Son aplicables los casos penales determinados en los artículos 285 y 422 incluso si no se produce el asesinato en masa.

即使没有发生实际大规模,第285和第422条所述犯罪行为依然成立。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及大规模绑架、、酷刑和性暴力控告。

评价该例句:好评差评指正

Las causas penales determinadas en los artículos 285 y 422 son aplicables incluso si no se ha producido el asesinato en masa.

即使没有发生实际大规模,第285和第422条所述犯罪行为依然成立。

评价该例句:好评差评指正

Las causas penales definidas en los artículos 285 y 422 son aplicables incluso si no se ha producido el asesinato en masa.

即使没有发生实际大规模,第285和第422条所述犯罪行为依然成立。

评价该例句:好评差评指正

También incrementó sus matanzas extrajudiciales, la demolición de viviendas, la destrucción de tierra y las detenciones arbitrarias, incluso de mujeres y niños.

它还加剧了其法外、拆除房屋、摧毁土地和任意拘留等活动,包括对妇女和儿童任意拘留。

评价该例句:好评差评指正

Los asesinatos, violaciones y secuestros llevados a cabo por grupos armados en Kivu del Sur hicieron que 59.000 personas se desplazaran dentro del país.

武装团体在南基伍实施、强奸和绑架,导致59 000人成为境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.

以色列对巴勒斯坦人民所作所为,包括残忍、破坏房屋和驱赶民众可以说是歧视顶点。

评价该例句:好评差评指正

Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.

他们采用攻击手段多种多样,使用简易爆炸装置、有针对性和小型伏击到与阿富汗和国际安全部队进行更公开对抗。

评价该例句:好评差评指正

Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.

联合国和欧洲联盟这两个构想产生于欧洲场,产生于两场相继发生战争。

评价该例句:好评差评指正

Las matanzas extrajudiciales deliberadas, las detenciones en masa, las detenciones arbitrarias, la destrucción y confiscación de bienes y tierras y las políticas de asentamientos judíos han ido demasiado lejos.

故意法外、大规模逮捕、任意拘留、对财产和土地摧毁和没收以及犹太人定居政策都持续得太久了。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Israel debe dar muestras de moderación y, en particular, debe poner fin a su política de asesinatos selectivos cuya continuación sólo aumentará la espiral de la violencia.

以色列必须显示克制,特别是必须停止其定点政策,因为这只会加快暴力急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


媲美, , 僻静, 僻静处, 僻静的, 僻壤, 僻巷, 譬如, 譬喻, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

No eres un toro florido. Eres una máquina letal.

也不是什么爱花的牛,你是个杀戮机器。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

高级专员对一些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

Aunque tenemos información sobre 300 de estos asesinatos, las cifras seguirán aumentando a medida que se disponga de nuevas pruebas.

虽然我们掌握了其中 300 起杀戮的信息,但随着新证据的出现, 这一数字将继

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Soluciones: 1 error, 2 nariz, 3 salud, 4 dulce, 5 piedra, 6 mata, 7 encuentro, 8 flor, 9 atrapa, 10 escapa, 11 cerrado.

解决方案:1错误、2鼻子、3康、4甜蜜、5石头、6杀戮、7遭遇、8花、9捕获、10逃脱、11

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

También reconoció que " el número de asesinatos por parte de agentes estatales, así como las denuncias de torturas y malos tratos, han disminuido" .

他还承认,“国家工作人员的杀戮数量以及酷刑和虐待的指控已经减少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La vocera dijo también que están profundamente conmocionados y consternados por las denuncias de ejecuciones sumarias de civiles y por los horribles homicidios en masa cometidos por miembros de grupos armados palestinos.

发言人还表示,他们对有即决处决平民和巴勒斯坦武装组织成员实施的可怕大规模杀戮的报道深感震惊和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y el feminicidio se ha convertido en una epidemia mundial a medida que los Estados incumplen su deber de proteger a las víctimas de la violencia de género, afirmó un experto de la ONU.

一位联合国专家表示,由于各国未能履行保护性别暴力受害者的责任,杀戮女性已成为全球流行病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Dado que tienen prohibido asistir a la escuela por encima del sexto grado y que solo pueden ser atendidas por mujeres médicas, se están creando, dicen las condiciones para múltiples muertes evitables que podrían equivaler a feminicidio.

他们说,由于她们被禁止级以的学校, 并且只能由女医生照顾,因此正在为可能构成杀戮女性的多起可预防的死亡创造条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偏心率, 偏远, 偏远的, 偏远地区, 偏振, 偏执的, 偏执的人, 偏执狂, 偏执态度, 偏重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接